Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1-571 1 vult " (Nederlands → Frans) :

Net zoals in Brussel (zie mijn schriftelijke vragen nrs. 571 en 823 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nrs. 62 en 68) hangen daar affiches uit in een hele reeks talen.

Tout comme à Bruxelles (cf. mes questions écrites n° 571 et 823 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62 et 68), des affiches rédigées dans toute une série de langues ont été apposées au guichet de ce bureau.


Ik heb met verbazing kennisgenomen van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 571 van 15 oktober 2015 betreffende het feit dat in de kantoren van de FOD Financiën affiches hangen in heel wat talen voor wat betreft de dienst waar woninghuurcontracten worden geregistreerd.

C'est avec étonnement que j'ai pris connaissance de votre réponse à ma question écrite n° 571 du 15 octobre 2015 concernant les affiches multilingues apposées dans les bureaux du service de l'enregistrement des baux du SPF Finances.


Naar aanleiding van twee vragen aan uw voorganger (vraag nr. 19171, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting, 17 juli 2013, CRIV 53 COM 812, blz. 5, en vraag nr. 571, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 131, blz. 313) zou ik nadere informatie willen krijgen over de evolutie van het beleid dat de Koninklijke Schenking voert inzake het beheer van haar landbouwgronden.

Faisant suite à deux questions posées à votre prédécesseur (question n° 19171, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2012-2013, commission des Finances et du Budget, 17 juillet 2013, CRIV 53 COM 812, p. 5 et question n° 571, Questions et Réponses, Chambre 2013-2014, n° 131, p. 313), je souhaiterais obtenir quelques informations quant à l'évolution de la gestion des terres agricoles appartenant à la Donation royale.


In verband met die vraagstukken, zie J. Velu, op. cit., nr. 571, blz. 844 en 845; R. Ergec, loc. cit., nr. 26, blz. 378; J. Velaers, op. cit., inzonderheid nr. 7, blz. 639.

Sur ces questions, cons. J. Velu, op. cit., no 571, pp. 844 et 845; R. Ergec, loc. cit., no 26, p. 378; J. Velaers, op. cit., spéc. no 7, p. 639.


In verband met die vraagstukken, zie J. Velu, op. cit., nr. 571, blz. 844 en 845; R. Ergec, loc. cit., nr. 26, blz. 378; J. Velaers, op. cit., inzonderheid nr. 7, blz. 639.

Sur ces questions, cons. J. Velu, op. cit., no 571, pp. 844 et 845; R. Ergec, loc. cit., no 26, p. 378; J. Velaers, op. cit., spéc. no 7, p. 639.


In antwoord op een schriftelijke vraag die ik als kamerlid aan de geachte minister stelde (vraag nr. 571, Vragen en Antwoorden nr. 52-95, blz. 122), antwoordde hij dat de strafrechtelijke en tuchtrechtelijke procedures inzake de voorzitter van de Brusselse rechtbank van koophandel nog steeds lopende waren.

En réponse à une question écrite que j'avais adressée en tant que député (question n° 571, Questions et Réponses n° 52-95, page 122), le ministre avait répondu que les procédures pénales et disciplinaires concernant la présidente du tribunal de commerce de Bruxelles étaient toujours en cours.


(23) Brussels Parlement, vraag nr. 571 van de heer Jean-Pierre Cornelissen van 18 september 1998.

(23) Parlement bruxellois, question no 571 de M. Jean-Pierre Cornelissen du 18 septembre 1998.


Vraag nr. 6-571 d.d. 1 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Binnen het Vlaams Parlement woedt al vele maanden een hevige politieke strijd aangaande de toekomst van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW).

Question n° 6-571 du 1 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) Au Parlement flamand, l'avenir des centres publics d'action sociale (CPAS) fait l'objet de vives querelles politiques.


U hebt ongetwijfeld kennis genomen van het recente arrest nr. 215.571 van de Raad van State van 5 oktober 2011.

Vous aurez certainement pris connaissance de l'arrêt récent n°215.571 du Conseil d'État du 5 octobre 2011.


Vraag nr. 571 van de heer de Clippele d.d. 7 april 2000 (Fr.) : Vennootschapsbelasting.

Question nº 571 de M. de Clippele du 7 avril 2000 (Fr.) : Impôt des sociétés.




Anderen hebben gezocht naar : vraag nr     juli     vraag nr 6-571     woedt al vele     nr 1-571 1 vult     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1-571 1 vult' ->

Date index: 2023-09-29
w