Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 008 1999 voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Specifieke maatregelen betreffende de genderdimensie in het Europees onderzoekbeleid zijn in 1999 voorgesteld in de Mededeling "Vrouwen en wetenschap" [11] en vervolgens uitgevoerd via het actieplan "Wetenschap en samenleving" [12].

Des mesures spécifiques concernant la dimension hommes-femmes dans la politique européenne en matière de recherche ont été présentées en 1999 sous la forme d'une communication intitulée « Femmes et sciences » [11], puis mises en oeuvre par le plan d'action « Science et société » [12].


- Beschikking over een Europees Vluchtelingenfonds (in september 2000 goedgekeurd door de Raad, in december 1999 voorgesteld door de Commissie).

- Décision relative à un Fonds européen pour les réfugiés (adoptée par le Conseil en septembre 2000, proposée par la Commission en décembre 1999).


De federale beleidsverklaring, uitgesproken door de eerste minister bij de opening van de parlementaire zitting 1999-2000 (Parlementaire Beschikking nr. 008 van 12 oktober 1999) bevestigt dat de regering alle nodige maatregelen zal treffen om de uitvoering van deze Octopusakkoorden tot een goed einde te brengen.

La déclaration de politique fédérale prononcée par le premier ministre lors de l'ouverture de la session parlementaire 1999-2000 (Annales parlementaires nº 008 du 12 octobre 1999) confirme que le gouvernement prendra toutes les mesures qui s'imposent pour mener à bien la mise en oeuvre de ces Accords octopus.


Dit ontwerp werd, na verbetering in commissie, op 25 november 1999 door de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen en overgezonden aan de Senaat (Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 50-234/008), die het evoceerde en, na verbetering in de plenaire vergadering, op 16 december 1999 de beslissing nam om niet te amenderen (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-202/9).

Après avoir été amélioré en commission, ce projet fut adopté en séance plénière le 25 novembre 1999 et transmis au Sénat (do c. Chambre, 1999-2000, nº 50-234/008), qui l'a évoqué et qui, après y avoir apporté des corrections en séance plénière, a pris la décision, le 16 décembre 1999, de ne pas amender (do c. Sénat, 1999-2000, nº 2-202/9).


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 297 (JUS 011, stuk Senaat nr. 2-1390/2) in, dat een subsidiair amendement is op zijn amendement nr. 296 (JUS 008) dat ertoe strekt het laatste zinsdeel van het vierde lid van het voorgestelde artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek te doen vervallen.

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 297 (JUS 011, do c. Sénat nº 2-1390/2), subsidiaire à son amendement principal nº 296 (JUS 008) visant à supprimer le dernier membre de phrase à l'article 1344septies, alinéa 4, proposé du Code judiciaire.


Met betrekking tot de vraag of de Wetenschappelijke Raad van het RIZIV op die taak berekend is, verwijst hij naar het verslag van de Kamercommissie voor de Sociale Zaken (Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 0297/008, blz. 14).

Quant à savoir si le Conseil scientifique de l'INAMI est en mesure d'assumer cette tâche, il renvoie au rapport de la commission des Affaires sociales de la Chambre (do c. Chambre, 1999-2000, nº 0297/008, p. 14).


Met betrekking tot de vraag of de Wetenschappelijke Raad van het RIZIV op die taak berekend is, verwijst hij naar het verslag van de Kamercommissie voor de Sociale Zaken (Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 0297/008, blz. 14).

Quant à savoir si le Conseil scientifique de l'INAMI est en mesure d'assumer cette tâche, il renvoie au rapport de la commission des Affaires sociales de la Chambre (doc. Chambre, 1999-2000, nº 0297/008, p. 14).


Door de draaiboeken voor Bulgarije en Roemenië die door de Commissie zijn voorgesteld te onderschrijven, heeft de Europese Raad er in Kopenhagen mee ingestemd dat, als algemene aanpak van de herverdeling van de middelen, het respectieve procentuele aandeel van die landen in toewijzingen op 30/70 wordt vastgesteld, voor het Phare-programma dat is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 3906/89 van de Raad van 18 december 1989 betreffende economische hulp ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepubliek Polen , voor het speciale pretoetredingsprogramma op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling (Sapard) dat is ingesteld bij Verordening (EG) ...[+++]

En approuvant les feuilles de route pour la Bulgarie et la Roumanie proposées par la Commission, le Conseil européen de Copenhague a accepté, par une approche générale en matière de redistribution, que le ratio pour la redistribution devrait être fixé à, respectivement, 30/70, dans le cadre du programme Phare établi en vertu du règlement (CEE) no 3906/89 du Conseil du 18 décembre 1989 sur l'aide économique à la République de Hongrie et à la République de Pologne , le programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural (SAPARD) établi en vertu du règlement (CE) no 1268/1999 du Conseil et l'instrument structurel de pr ...[+++]


Na een gedachtewisseling waren in het tweede deel van de vergadering de administratieve onderwerpen geagendeerd; hierin werden de nodige zaken betreffende jaarverslagen, programmabeheer, de sluiting van de programma's van de periode 1995-1999 en de door de Commissie voorgestelde thematische discussies besproken (vereenvoudiging van het beheer van het structuurbeleid en afsluiting van de Structuurfondsenperiode 1995-1999).

Après le débat qui a suivi, la seconde partie de la réunion a porté sur des questions administratives, sur une série d'aspects liés aux rapports annuels, aux expériences en matière de gestion de programme et à la clôture des programmes de la période 1995-1999, et sur des thèmes de discussion proposés par la Commission (simplification de l'administration de la politique structurelle, conclusion de la période 1995-1999 des Fonds structurels).


Op 1 juli 1999 zijn de maxima voor de in aanmerking komende bevolking vastgesteld, waarna de Commissie de lidstaten heeft verzocht haar voor 31 augustus 1999 de lijsten toe te zenden van de voor steun uit hoofde van doelstelling 2 voorgestelde zones.

Suite à la définition le 1er juillet 1999 des plafonds de population éligible, la Commission avait invité les États membres concernés à lui transmettre avant le 31 août 1999 leurs propositions de zones éligibles à l'objectif 2.




Anderen hebben gezocht naar : in     voorgesteld     in september     december     december 1999 voorgesteld     november     voorgestelde     verwijst hij     nr 1268 1999     commissie zijn voorgesteld     commissie voorgestelde     juli     doelstelling 2 voorgestelde     nr 008 1999 voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 008 1999 voorgesteld' ->

Date index: 2025-02-24
w