Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «november zonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968

Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 12 november zonden de Commissiediensten een brief naar de Voorzitter met nog meer aanpassingen, d.w.z. een bijkomende stijging van de geraamde ontvangsten met 1,015 miljoen EUR, een bijkomende stijging van overige ontvangsten (intresten op achterstallige betalingen en boetes) met 76 miljoen EUR en een daling van de kredieten in rubriek 2 (ELGF) met een bedrag van 400 miljoen EUR (vastleggingskredieten en betalingskredieten).

Le projet de budget rectificatif n° 7/2007 concerne les rubriques 1a, 1b, 2 et 3a du cadre financier. Le 12 novembre, les services de la Commission ont adressé au président une lettre qui prévoit de nouveaux ajustements: nouvelle hausse des prévisions de recettes, à raison de 1 015 millions d'euros; nouvelle hausse d'autres recettes (intérêts de retard et amendes), de 76 millions d'euros; et diminution de crédits de la rubrique 2 (FEOGA) à raison de 400 millions d'euros (CE et CP).


Op 4 november 2003 zonden de "Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano" (COAG), de "Ecologistas en Acción Murcia", "Ecologistas en Acción País Valenciano", "Amigos de los Humedales del Sur de Alicante" (AHSA), "Grupo ecologista Caralluma (Murcia)" en "Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)" een brief naar de commissarissen Wallström en Fischler om te protesteren tegen het ernstig tekortschietend watermanagementbeleid in Murcia en Valencia, dat heeft geleid tot hoge verwachtingen omtrent nieuwe wateroverhevelingen uit de Ebro.

Le 4 novembre 2003, l’"Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano" (COAG), les "Ecologistas en Acción Murcia", les "Ecologistas en Acción País Valenciano", les "Amigos de los Humedales del Sur de Alicante" (AHSA), le "Grupo ecologista Caralluma (Murcia)", et la "Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)" ont adressé une lettre aux commissaires Wallström et Fischler pour dénoncer la grave inefficacité des politiques de gestion de l’eau pratiquées à Murcie et à Valence, qui ont fait naître l’espoir de pouvoir disposer de nouvelles ressources d’eau transférées de l’Èbre.


Op 4 november 2003 zonden de "Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano" (COAG), de "Ecologistas en Acción Murcia", "Ecologistas en Acción País Valenciano", "Amigos de los Humedales del Sur de Alicante" (AHSA), "Grupo ecologista Caralluma (Murcia)" en "Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)" een brief naar de commissarissen Wallström en Fischler om te protesteren tegen het ernstig tekortschietend watermanagementbeleid in Murcia en Valencia, dat heeft geleid tot hoge verwachtingen omtrent nieuwe wateroverhevelingen uit de Ebro.

Le 4 novembre 2003, l'"Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano" (COAG), les "Ecologistas en Acción Murcia", les "Ecologistas en Acción País Valenciano", les "Amigos de los Humedales del Sur de Alicante" (AHSA), le "Grupo ecologista Caralluma (Murcia)", et la "Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)" ont adressé une lettre aux commissaires Wallström et Fischler pour dénoncer la grave inefficacité des politiques de gestion de l'eau pratiquées à Murcie et à Valence, qui ont fait naître l'espoir de pouvoir disposer de nouvelles ressources d'eau transférées de l'Èbre.


(3) Bij schrijven van hun permanente vertegenwoordiging van 9 november 1999, ingeschreven op 12 november 1999, zonden de Spaanse autoriteiten hun opmerkingen in het kader van de procedure.

(3) Par lettre de leur Représentation permanente du 9 novembre 1999, enregistrée le 12 novembre 1999, les autorités espagnoles ont présenté leurs observations dans le cadre de la procédure susvisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Duitse autoriteiten zonden, na een brief van 30 november aangevraagd en bij brief van 15 december 1998 toegestaan uitstel, informatie in twee brieven van 15 januari 1999.

Après une prorogation de délai demandée par lettre du 30 novembre 1998, et accordée par lettre du 15 décembre 1998, les autorités allemandes ont fourni quelques informations par deux lettres du 15 janvier 1999.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     november zonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november zonden' ->

Date index: 2023-11-08
w