Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
De Commissie legt de contacten
Neventerm
Selectief mutisme

Traduction de «november legt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


de Commissie legt de contacten

la Commission établit les liaisons


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Voor uiterlijk 30 november, legt de Regering het Parlement het ontwerp van decreet houdende goedkeuring van de algemene rekening van de entiteit voor.

« Pour le 30 novembre au plus tard, le Gouvernement dépose au Parlement le projet de décret portant approbation du compte général de l'entité.


Art. 236. — Vóór 1 november legt hij op de griffie de definitieve lijst neer van de gezworenen, waaruit de gezworenen die geroepen worden om zitting te nemen vanaf 1 januari van het volgende jaar, zullen worden uitgeloot.

Art. 236. — Avant le 1 novembre, il dépose au greffe la liste définitive des jurés, dans laquelle les jurés appelés à siéger à partir du 1 janvier de l'année suivante seront tirés au sort.


Art. 236. — Vóór 1 november legt hij op de griffie de definitieve lijst neer van de gezworenen, waaruit de gezworenen die geroepen worden om zitting te nemen vanaf 1 januari van het volgende jaar, zullen worden uitgeloot.

Art. 236. — Avant le 1 novembre, il dépose au greffe la liste définitive des jurés, dans laquelle les jurés appelés à siéger à partir du 1 janvier de l'année suivante seront tirés au sort.


De heer Jean-Bernard Trussart, bestuurder van Vouchers Issuers Association, legt uit dat dankzij het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 « tot wijziging van artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » (Belgisch Staatsblad van 23 november 2010), er een evolutie is naar een elektronisch systeem voor de maaltijdcheques.

M. Jean-Bernard Trussart, administrateur de la Vouchers Issuers Association, précise que, gráce à l'arrêté royal du 12 octobre 2010 modifiant l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 23 novembre 2010), l'on est en train d'évoluer vers un système électronique pour les titres-repas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Jean-Bernard Trussart, bestuurder van Vouchers Issuers Association, legt uit dat dankzij het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 « tot wijziging van artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » (Belgisch Staatsblad van 23 november 2010), er een evolutie is naar een elektronisch systeem voor de maaltijdcheques.

M. Jean-Bernard Trussart, administrateur de la Vouchers Issuers Association, précise que, gráce à l'arrêté royal du 12 octobre 2010 modifiant l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 23 novembre 2010), l'on est en train d'évoluer vers un système électronique pour les titres-repas.


­ Telex nr. 1185 van 26 november 1993 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel omvattende het onderhoud dat de ambassadeur had met eerste minister mevr. Uwilingiyimana n.a.v. de gruwelijke moordpartijen in de nacht van 17 en 18 november 1993 te Ruhengeri en de weigering van president Habyarimana om de minister van Defensie terecht te wijzen die de schuld voor deze moordpartijen legt bij het FPR, terwijl de verantwoordelijken eerder te zoeken zouden zijn in extreme Hutu-kringen.

­ Le télex nº 1185 du 26 novembre 1993 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui relate l'entretien qu'a eu l'ambassadeur avec la Première ministre, Mme Uwillingiyimana, à la suite des massacres abominables perpétrés à Ruhengeri dans la nuit du 17 au 18 novembre 1993, d'une part, et du refus du président Habyarimana, d'autre part, de réprimander le ministre de la Défense qui avait rejeté la responsabilité de ces massacres sur le FPR, alors que les responsables devraient plutôt être cherchés dans les milieux extrémistes hutus.


Binnen twee maanden vanaf 15 november 2013 legt EEX zijn exitstrategie aan Duitsland over met het oog op raadpleging van de veilingtoezichthouder.

Dans les deux mois à compter du 15 novembre 2013, EEX soumet sa stratégie de sortie à l’Allemagne pour consultation de l’instance de surveillance des enchères.


7. Binnen twee maanden vanaf 10 november 2012 legt ICE zijn gedetailleerde exitstrategie ter raadpleging door de veilingtoezichthouder over aan het Verenigd Koninkrijk.

7. Dans un délai de deux mois à compter du 10 novembre 2012, ICE soumet sa stratégie de sortie au Royaume-Uni pour consultation de l’instance de surveillance.


1. Binnen twee maanden vanaf 15 november 2013 legt EEX zijn exitstrategie aan Duitsland over met het oog op raadpleging van de veilingtoezichthouder.

1. Dans les deux mois à compter du 15 novembre 2013, EEX soumet sa stratégie de sortie à l’Allemagne pour consultation de l’instance de surveillance des enchères.


3. Met inachtneming van de artikelen 22 en 23 en de leden 1 en 2 van dit artikel, legt de Commissie om de vijf jaar, te rekenen vanaf 23 november 1996, aan het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag voor over de uitvoering van deze richtlijn.

3. À partir du 23 novembre 1996, la Commission présente tous les cinq ans au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport sur la mise en oeuvre de la présente directive en tenant compte des articles 22 et 23 et des paragraphes 1 et 2 du présent article.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     neventerm     de commissie legt de contacten     selectief mutisme     november legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november legt' ->

Date index: 2024-01-23
w