Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november jongstleden ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is ...[+++]

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Russische wetsontwerp, waarin de voorwaarden voor interventies van het Russische leger in het buitenland worden neergelegd, werd goedgekeurd door beide kamers van het Russische parlement en op 9 november jongstleden ondertekend door de Russische president Medvedev.

Le projet de loi russe, précisant les conditions d'intervention de l'armée russe à l'extérieur de la Russie, a été approuvé par les deux chambres du Parlement russe et signé le 9 novembre dernier par le Président russe Medvedev.


Ingevolge dit akkoord kunnen in de Lid-Staten de interne procedures voor de ratificering van de op 4 november jongstleden te Mauritius ondertekende overeenkomst houdende wijziging van de 4e ACS-EG-Overeenkomst van Lomé worden ingeleid.

Cet accord permettra le lancement des procédures internes de ratification au sein des Etats membres de l'Accord signé à Maurice le 4 novembre dernier portant modification de la quatrième Convention ACP-CE de Lomé.


Wat de verwachte ontwikkeling van de ruimte-vaartbudgetten betreft, herinner ik het geacht lid eraan dat mevrouw Demeester, minister van Wetenschapsbeleid, tijdens de in München op 18, 19 en 20 november jongstleden gehouden ministerconferentie, en na het indienen van een door minister Derycke mede-ondertekende nota op de ministerraad, zich krachtig achter het bijgestelde lange termijnplan van de ESA schaarde. Dit lange termijnplan stelde een gemiddelde jaarlijkse toename van de Belgische ruimtevaartbegroting met 10% in reële termen tu ...[+++]

En ce qui concerne l'évolution attendue des budgets spatiaux, je rappellerai à l'honorable membre qu'à la conférence ministérielle qui s'est tenue à Munich les 18, 19 et 20 novembre derniers, Mme Demeester, ministre de la Politique scientifique a, après avoir déposé une note cosignée par M. Derycke au conseil des ministres de Belgique, soutenu vigoureusement le plan à long terme actualisé de l'ESA, qui prévoit une croissance du budget spatial belge de l'ordre de 10% en termes réels par an en moyenne entre 1992 et 1995.


Het Egyptische parlement heeft de in juni 2001 ondertekende associatieovereenkomst op 7 april jongstleden geratificeerd, en het Europees Parlement heeft in november 2001 zijn instemming verleend.

Le Parlement égyptien a ratifié le 7 avril dernier l'Accord d'association, signé en juin 2001, et le Parlement européen a donné son avis conforme en novembre 2001.




D'autres ont cherché : november jongstleden ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november jongstleden ondertekend' ->

Date index: 2022-08-22
w