Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Vertaling van "november deed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968

Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 27 november deed de Raad van Ministers (werkgelegenheid en sociale zaken) een beroep op de lidstaten om erop toe te zien dat deze indicatoren geregeld worden herzien en om nieuwe maatregelen en strategieën in te voeren met het oogmerk een evenwichtiger deelname van vrouwen en mannen aan beroepswerkzaamheden en huishoudelijke taken te verwezenlijken.

Le 27 novembre, le Conseil des ministres (Emploi et affaires sociales) a invité les États membres à garantir une mise à jour régulière de ces indicateurs et à adopter de nouvelles mesures et stratégies en vue de parvenir à une répartition plus équilibrée entre les femmes et les hommes de l'activité professionnelle et des travaux domestiques.


Op 5 november 2002 bepaalde de Raad dat er in Portugal sprake was van een buitensporig overheidstekort over 2001 en deed een aanbeveling waarin de Portugese overheid wordt aangespoord vóór 31 december 2002 een einde te maken aan het buitensporige tekort.

Le 5 novembre 2002, le Conseil a constaté l'existence d'un déficit excessif en 2001 et il a formulé une recommandation invitant fermement les autorités portugaises à mettre fin à leur déficit excessif avant le 31 décembre 2002.


Na het besluit tot overdracht van het beheer deed het Sapard-orgaan in 2002 vier oproepen tot het indienen van aanvragen voor financiële steun, en wel op 30 juni, 31 augustus, 30 september en 30 november 2002.

Suite à la décision de délégation de gestion, l'agence SAPARD a publié en 2002 quatre appels à la présentation de candidatures les 30 juin, 31 août, 30 septembre et 30 novembre 2002.


Binnen de pilootfase van de test deed zich één reële noodsituatie voor, waarbij de pilootgemeente Zelzate het platform gebruikt heeft om de bevolking te alarmeren (brand met rookontwikkeling op 7 november 2014).

Durant la phase pilote du test une situation réelle a eu lieu où la commune pilote de Zelzate a utilisé la plate-forme pilote pour alerter la population (incendie avec fumée le 7 novembre 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Sinds 30 oktober 2015 werden reeds meer dan 1200 extra LOI-plaatsen gecreëerd, als reactie op de tweede oproep in november 2015 en op de informatieve brief betreffende het verplicht spreidingsplan, die ik samen met minister Borsus deed aan de gemeenten en OCMW's om bijkomende opvangplaatsen te creëren.

5. Depuis le 30 octobre 2015, plus que 1200 places ILA supplémentaires ont déjà été créées, suite au deuxième appel en novembre 2015 et la lettre informative concernant le plan de répartition obligatoire, que j'ai lancé avec ministre Borsus aux communes et aux CPAS pour créer des places d'accueil supplémentaires.


De Brusselse rechtbank van eerste aanleg, die de uitspraak deed (Burg. Brussel, 15 november 2013, rolnr. 2012/11044/A), is van mening dat uit een letterlijke lezing van de artikelen 444 en 445 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) niet kan worden afgeleid dat het laattijdige indienen van een aangifte moet worden bestraft met een belastingverhoging.

D'après le tribunal de première instance de Bruxelles qui rend cette décision (Civ. Bruxelles, 15 novembre 2013, rôle n° 2012/11044/A), il ressort d'une lecture littérale des articles 444 et 445 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) qu'aucun accroissement d'impôts n'est prévu pour sanctionner la rentrée tardive d'une déclaration.


1. a) Waarom heeft u sinds 20 november 2014 geen wekelijks overzicht meer gepubliceerd? b) Deed u dit op voorstel van Defensie of was dit een eigen beslissing? c) Heeft u deze beslissing gemaakt uit overwegingen inzake de kostprijs, het evenwicht tussen veiligheid/terreurdreiging en transparantie, of andere factoren?

1. a) Pourquoi n'avez-vous plus publié d'aperçu hebdomadaire depuis le 20 novembre 2014? b) Avez-vous pris cette décision seul ou sur la proposition de la Défense? c) Avez-vous pris cette décision pour des raisons de coût, d'équilibre entre la sécurité ou la menace terroriste et la transparence, ou en prenant d'autres facteurs en considération?


Art. 5. Indien vóór de inwerkingtreding van dit besluit een overeenkomst werd gesloten in de zin van artikel 20/3 van voornoemd koninklijk besluit van 16 mei 2003, zoals van kracht tot aan de inwerkingtreding van dit besluit, voor de opleiding van personen voor wie de werkgever een aangifte deed, hetzij overeenkomstig artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, hetzij overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering ...[+++]

Art. 5. Lorsqu'avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, une convention a été conclue au sens de l'article 20/3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 précité, tel qu'en vigueur jusqu'à l'entrée en vigueur du présent arrêté, en vue de la formation de personnes pour lesquelles l'employeur a effectué une déclaration, soit conformément à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, soit conformément à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernis ...[+++]


1.1. De n.v. Georges Behaeghel en Cie, met zetel te 8000 Brugge, Sinte Claradreef 77, deed, blijkens de verwijzingsbeslissing, voor het aanslagjaar 1982 - bijzonder boekjaar (boekjaar van 1 januari 1982 tot 30 november 1982) aangifte in de vennootschapsbelasting van een belastbare winst van 7.451.355 frank.

1.1. La s.a. Georges Behaeghel en Cie, dont le siège est établi à 8000 Bruges, Sinte Claradreef 77, avait, aux termes de la décision de renvoi, déclaré pour l'exercice d'imposition 1982 exercice spécial (exercice comptable s'étendant du 1 janvier 1982 au 30 novembre 1982) un bénéfice imposable de 7 451 355 francs à l'impôt des sociétés.


2.1. De n.v. Billiet-Vanlaere, met zetel te 8700 Tielt, Beernegemstraat 46, deed, blijkens de verwijzingsbeslissing, voor het aanslagjaar 1982 - bijzonder boekjaar (boekjaar van 1 januari 1982 tot 30 november 1982) aangifte in de vennootschapsbelasting van een belastbare winst van 6.559.860 frank.

2.1. La s.a. Billiet-Vanlaere, dont le siège est établi à 8700 Tielt, Beernegemstraat 46, avait, aux termes de la décision de renvoi, déclaré pour l'exercice d'imposition 1982 exercice spécial (exercice comptable s'étendant du 1 janvier 1982 au 30 novembre 1982) un bénéfice imposable de 6 559 860 francs à l'impôt des sociétés.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     november deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november deed' ->

Date index: 2024-07-09
w