Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
De toepassing van de regeling wordt beëindigd

Traduction de «november beëindigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


de toepassing van de regeling wordt beëindigd

le régime est apuré


de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard

l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters (nr. 94250/CO/128.06, koninklijk besluit van 19 april 2010, Belgisch Staatsblad van 18 november 2010), zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2011 (nr. 108621/CO/128.06, koninklijk besluit van 1 maart 2013, Belgisch Staatsblad van 13 juni 2013), afgesloten in het Paritair Subcomité voor het orthopedisch schoeisel, en overgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2014 betreffende de arbeidsvoorwaarden voor arbeiders, geregistreerd op 16 september 2014 ...[+++]

Art. 2. Les dispositions de la convention collective de travail du 18 mai 2009 relative aux conditions de travail des ouvriers (n° 94250/CO/128.06, arrêté royal du 19 avril 2010, Moniteur belge du 18 novembre 2010), telle que modifiée par la convention collective de travail du 30 novembre 2011 (n° 108621/CO/128.06, arrêté royal du 1 mars 2013, Moniteur belge du 13 juin 2013), conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, et reprise dans la convention collective de travail du 3 juillet 2014 relative aux conditions de travail des ouvriers, enregistrée le 16 septembre 2014 sous le n° 123392/CO/340, au c ...[+++]


Bij beslissing van de Minister van Energie van 20 oktober 2017, wordt de erkenning van de heer Sylvain Quoilin, als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 3 november 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Par décision du Ministre de l'Energie du 20 octobre 2017, l'agrément de M. Sylvain Quoilin, en tant que certificateur PEB d'unités résidentielles existantes est suspendu à partir du 3 novembre 2017 jusqu'à la réussite de la formation requise en vertu de la réglementation PEB.


Gelet op de raadpleging van het dossier op nationaal niveau, opgestart door een bericht van terinzagelegging bekendgemaakt op 24 oktober 2013 in het Belgisch Staatsblad en beëindigd op 23 november 2013;

Considérant la phase de consultation nationale du dossier, initiée par l'avis de mise en consultation publié le 24 octobre 2013 au Moniteur belge et terminée le 23 novembre 2013;


De organisatie waaraan een projectsubsidie werd toegekend, bezorgt het eindverslag aan de administratie, uiterlijk twee maanden nadat het project beëindigd is en uiterlijk op 1 november van het jaar dat volgt op het jaar waarin het project van start gaat.

L'organisation à laquelle une subvention de projet a été octroyée transmet le rapport final à l'administration au plus tard deux mois après la fin du projet et au plus tard le 1 novembre de l'année suivant celle durant laquelle le projet débute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Wordt, op voorstel van de verzekeringsondernemingen, benoemd als vertegenwoordiger van de verzekeringsondernemingen bij het Comité der wijzen bedoeld in artikel 4, § 1 van de wet van 13 november 2011 betreffende de vergoeding van de lichamelijke en morele schade ingevolge een technologisch ongeval, de heer Bruno Didier, die het mandaat van de heer René Dhondt beëindigd.

Art. 2. Est nommé, sur proposition des entreprises d'assurance, en tant que représentant des entreprises d'assurance auprès du Comité des sages, visé à l'article 4, § 1, de la loi du 13 novembre 2011 relative à l'indemnisation des dommages corporels et moraux d'un accident technologique, monsieur Bruno Didier qui termine le mandat de monsieur René Dhondt.


31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende inste ...[+++]

31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant sur le renouvellement des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'accord international sur la Meuse, fait à Gand le 3 décembre 2002; Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'accord international sur l'Escaut, fait à Gand le 3 déc ...[+++]


Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006; Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, artikel 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste serge ...[+++]

Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, l'article 1ter, § 1, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé par la loi du 1 août 2006; Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 110, § 1, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au gra ...[+++]


Volgens de richtlijn 2014/104/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 november 2014 betreffende bepaalde regels voor schadevorderingen volgens nationaal recht wegens inbreuken op de bepalingen van het mededingingsrecht van de lidstaten en van de Europese Unie is de Uniewetgever overigens ook van oordeel dat de benadeelde van een inbreuk op de mededingingsregels niet mag worden belemmerd in zijn recht op vergoeding doordat de verjaringstermijn voor het instellen van vorderingen tot vergoeding van de schade uit die inbreuk kan verstrijken voordat de administratiefrechtelijke handhaving van de mededingingsregels is ...[+++]

Par ailleurs, le législateur de l'Union européenne estime également, selon la directive 2014/104/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 novembre 2014 relative à certaines règles régissant les actions en dommages et intérêts en droit national pour les infractions aux dispositions du droit de la concurrence des Etats membres et de l'Union européenne, que la personne lésée par une infraction aux règles de la concurrence ne peut voir son droit à réparation entravé par le fait que le délai de prescription pour intenter des actions en dommages et intérêts découlant de cette infraction puisse expirer avant qu'une décision définitive ait m ...[+++]


Op 2 november werden de operaties officieel beëindigd en kon het laatste bestrijdingsschip vertrekken, na te hebben vastgesteld dat het wrak geen significant risico meer inhield voor het milieu.

Le 2 novembre, les opérations ont été officiellement terminées et le dernier navire de lutte antipollution démobilisé après avoir constaté que l'épave ne présentait plus de risque significatif pour l'environnement.


2) De volgende deelstaten hebben hun instemmingsprocedure beëindigd : de Vlaamse Gemeenschap (decreet van 29 november 2013), de Franse Gemeenschap (decreet van 27 februari 2014), het Waals Gewest (decreet van 13 maart 2014) en de Duitstalige Gemeenschap (decreet van 6 mei 2014).

2) Les entités fédérées suivantes ont terminé leur procédure d’assentiment : la Communauté flamande (décret du 29 novembre 2013), la Communauté française (décret du 27 février 2014), la Région wallonne (décret du 13 mars 2014), et la Communauté germanophone (décret du 6 mai 2014).




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     november beëindigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november beëindigd' ->

Date index: 2024-06-06
w