Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2013 wordt de heer schenkelaars jean-pierre " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 29 januari 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 8 november 2013, wordt de heer SCHENKELAARS Jean-Pierre, werkend lid van de Hoge Commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter van voornoemde commissie, ter vervanging van de heer DONCEEL Peter, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 29 janvier 2014, qui produit ses effets le 8 novembre 2013, Monsieur SCHENKELAARS Jean-Pierre, membre effectif de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est nommé en qualité de président de ladite Commission, en remplacement de Monsieur DONCEEL Peter, décédé, dont il achèvera le mandat.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 september 2017 wordt De Heer VLOEBERGH Jean-Pierre met ingang van 1 november 2016 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 septembre 2017, Monsieur VLOEBERGH Jean-Pierre est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 2 april 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2014, wordt de heer MAES Dirk, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ter vervanging van de heer SCHENKELAARS Jean-Pierre, wiens mandaat hij ...[+++]

Par arrêté royal du 2 avril 2014, qui produit ses effets le 1 janvier 2014, M. MAES Dirk, est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en remplacement de M. SCHENKELAARS Jean-Pierre, dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer SCHENKELAARS Jean-Pierre, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij de genoemde Hoge Commissie, met ingang van 1 november 2013, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer DONCEEL Peter, overleden, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. SCHENKELAARS Jean-Pierre, est nommé en qualité de membre effectif à ladite Commission supérieure, à partir du 1 novembre 2013, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. DONCEEL Peter, décédé, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 29 januari 2014, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Hoge Commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer OLIN Jacques, werkend lid en aan de heer SCHENKELAARS Jean-Pierre, plaatsvervangend lid.

Par arrêté royal du 29 janvier 2014, démission honorable de leurs fonctions de membres de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. OLIN Jacques, membre effectif et à M. SCHENKELAARS Jean-Pierre, membre suppléant.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer SCHENKELAARS, Jean-Pierre, benoemd tot plaatsvervangend lid bij voornoemde raad, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer DU BOIS, Marc, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. SCHENKELAARS, Jean-Pierre, est nommé audit Conseil, en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. DU BOIS, Marc, dont il achèvera le mandat.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 21 november 2016 wordt het mandaat van de heer Jean-Pierre COUDENYS als korpschef van de lokale politie van de politiezone MIRA voor een termijn van vijf jaar hernieuwd, met ingang van 3 november 2016.

Par arrêté royal du 21 novembre 2016, la désignation de M. Jean-Pierre COUDENYS à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police MIRA est renouvelée pour un terme de cinq ans à partir du 3 novembre 2016.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 november 2016, dat in werking treedt op 5 december 2016, wordt Mevr. Caroline RENOUPREZ, te Namen, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van de heer Jean-Pierre POLLENUS, te Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de or ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 29 novembre 2016, qui entre en vigueur le 5 décembre 2016, Mme Caroline RENOUPREZ, à Namur, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de M. Jean-Pierre POLLENUS, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son p ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Jean-Pierre Scohy, directeur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal expert (rang A3) van het Departement Natuur en Bossen binnen het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 qui entre en vigueur le 1 novembre 2016, M. Jean-Pierre Scohy, directeur, est promu par avancement de grade au grade d'inspecteur général expert de rang A3 du Département de la Nature et des Forêts au sein de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2013 wordt de heer schenkelaars jean-pierre' ->

Date index: 2022-05-13
w