Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2013 in zake viviane peeters " (Nederlands → Frans) :

Bij arrest van 5 november 2013 in zake Viviane Peeters, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 november 2013, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 5 novembre 2013 en cause de Viviane Peeters, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 novembre 2013, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :


De meest recente uitspraak van het grondwettelijk hof ter zake dateert van november 2013 maar de Senaat heeft nog geen actie ondernomen.

Le jugement le plus récent de la Cour constitutionnelle à ce sujet date de novembre 2013. Cependant, le Sénat n'a pris encore aucune mesure.


In zake : de prejudiciële vragen over de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, de wet van 24 juni 2013 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013 en artikel 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, gesteld door de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brusse ...[+++]

En cause : les questions préjudicielles concernant la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2013, la loi du 24 juin 2013 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2013 et l'article 508/19 du Code judiciaire, tel qu'il a été inséré par l'article 4 de la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, posées par le Tribunal de première ins ...[+++]


Tot slot beveelt de Commissie juridische zaken, die het voorstel op haar vergadering van 5 november 2013 heeft besproken, uw commissie als ter zake bevoegde commissie met eenparigheid van stemmen aan dit voorstel overeenkomstig artikel 87 te behandelen.

En conclusion, après en avoir discuté lors de sa réunion du 5 novembre 2013, la commission des affaires juridiques recommande, à l'unanimité, que votre commission, en tant que commission compétente au fond, procède à l'examen de la proposition susmentionnée conformément à l'article 87.


Gouden Palmen Mevr. Magda AELBRECHT, administratief medewerker bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie met ingang van 15 november 2011; Mevr. Béatrice BEISSEL, technisch medewerker bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie met ingang van 8 april 2013; Mevr. Cecile DEBECKER, administratief medewerker bij de Algemene Directie Energie met ingang van 15 november 2013; Mevr. Nadine KNAEPEN, administratief medewerker bij de Stafdienst Personeel en Organisatie met ingang van 15 november 2014; De heer Eric ...[+++]

Palmes d'Or Mme Magda AELBRECHT, collaborateur administratif au Service d'encadrement Technologie de l'Information et de la Communication à la date du 15 novembre 2011; Mme Béatrice BEISSEL, collaborateur technique au Service d'encadrement Technologie de l'Information et de la Communication à la date du 8 avril 2013; Mme Cecile DEBECKER, collaborateur administratif à la Direction générale de l'Energie à la date du 15 novembre 2013; Mme Nadine KNAEPE ...[+++]


Bij arrest nr. 225.574 van 22 november 2013 in zake de vzw « Federauto » en anderen en in zake de vzw « Nationale Federatie der Unies van de Middenstand » tegen de Belgische Staat, in beide zaken met als tussenkomende partij de vzw « Landelijke Vereniging van de meesters elektriciens van België », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 december 2013, heeft de Raad va ...[+++]

Par arrêt n° 225.574 du 22 novembre 2013 en cause de l'ASBL « Federauto » et autres et en cause de l'ASBL « Fédération nationale des Unions des Classes moyennes » contre l'Etat belge, avec, comme partie intervenante dans les deux affaires, l'ASBL « Association nationale des patrons électriciens de Belgique », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2013, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij arrest nr. 225.533 van 20 november 2013 in zake de bvba « Seraffetin Hotels » tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 november 2013, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt n° 225.533 du 20 novembre 2013 en cause de la SPRL « Seraffetin Hotels » contre la Communauté germanophone, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 novembre 2013, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :


Als reactie op diverse recente gevallen waarin de vrijheid en de pluriformiteit van de media in het gedrang werden gebracht, zoals blijkt uit rechtszaken, officiële onderzoeken en parlementaire debatten, stelden de regeringen van de lidstaten, bij wijze van erkenning van het belangrijke werk dat door de Raad van Europa werd verricht, in november 2013 conclusies ter zake vast.

À la suite de plusieurs cas récents d’attaques contre la liberté et le pluralisme des médias, comme l’attestent les affaires portées devant les tribunaux, les enquêtes officielles et les débats parlementaires, les gouvernements de l’UE, reconnaissant l’important travail du Conseil de l’Europe, ont adopté des conclusions en la matière en novembre 2013.


Bij vonnis van 19 november 1997 in zake M. Donneux en A. Janssens tegen E. Peeters en J. Peeters, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 december 1997, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 19 novembre 1997 en cause de M. Donneux et A. Janssens contre E. Peeters et J. Peeters, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 décembre 1997, le Tribunal de première instance de Louvain a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 19 november 1997 in zake M. Donneux en A. Janssens tegen E. Peeters en J. Peeters, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 8 december 1997, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 19 novembre 1997 en cause de M. Donneux et A. Janssens contre E. Peeters et J. Peeters, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 décembre 1997, le tribunal de première instance de Louvain a posé la question préjudicielle suivante :




Anderen hebben gezocht naar : 5 november 2013 in zake viviane peeters     dateert van november     november     hof ter zake     23 november     maart     zake     5 november     ter zake     15 november     april     mevr viviane     22 november     in zake     meesters     20 november     conclusies ter zake     19 november     tegen e peeters     november 2013 in zake viviane peeters     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2013 in zake viviane peeters' ->

Date index: 2021-12-18
w