Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2012 verzonden " (Nederlands → Frans) :

Ik stel mij derhalve op het standpunt dat de door de aangezochte autoriteit op 14 november 2012 verzonden brief met verzoek tot betaling neerkwam op een executiemaatregel in de zin van artikel 14, lid 2, van richtlijn 2010/24 en wel op een executiemaatregel die door de aangezochte autoriteit was vastgesteld onder voorwaarden die niet in overeenstemming waren met het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van artikel 47 van het Handvest, aangezien deze brief aan verzoeker werd gestuurd vóór de notificatie van de betwiste schuldvordering.

Je considère donc que la lettre de mise en demeure envoyée par l’autorité requise le 14 novembre 2012 correspond à une mesure exécutoire au sens de l’article 14, paragraphe 2, de la directive 2010/24/UE et qu’elle a été délivrée par l’autorité requise dans des conditions non conformes au droit à une protection juridictionnelle effective consacré à l’article 47 de la Charte, étant donné que cette mesure a été envoyée au demandeur avant la notification de la créance litigieuse.


De vandaag gezette stappen, die technisch gezien een aanvullend met redenen omkleed advies vormen, volgen op een aanvullende in november 2012 verzonden aanmaningsbrief (zie IP/13/47).

L'intervention d'aujourd'hui, qui, sur le plan technique, prend la forme d'un avis motivé complémentaire, fait suite à une lettre de mise en demeure complémentaire envoyée en novembre 2012 (voir IP/13/47).


Dit schrijven werd op 14 november 2012 verzonden en gaat als bijlage 2 bij dit verslag;

Ce courrier a été envoyé le 14 novembre 2012 et est joint en annexe 2 au présent rapport;


Op 8 november 2012 werd het in overweging genomen en naar de commissie voor de Justitie verzonden.

Elle a été prise en considération le 8 novembre 2012 et envoyée à la commission de la Justice.


Het werd op 8 november 2012 in overweging genomen en verzonden naar de commissie voor de Justitie.

Elle a été prise en considération et envoyée à la commission de la Justice le 8 novembre 2012.


Het werd op 8 november 2012 in overweging genomen en naar de commissie voor de Justitie verzonden.

Elle a été prise en considération le 8 novembre 2012 et envoyée à la commission de la Justice.


Ik bevestig dat het jaarverslag 2011 van de dienst van de voorafgaande beslissingen wel degelijk aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers werd verzonden op 28 november 2012.

Je vous confirme que le rapport d'activités 2011 du service des décisions anticipées a bien été envoyé au président de la Chambre des représentants le 28 novembre 2012.




Anderen hebben gezocht naar : november 2012 verzonden     aanvullende in november 2012 verzonden     november     justitie verzonden     genomen en verzonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2012 verzonden' ->

Date index: 2023-01-11
w