Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2012 namens » (Néerlandais → Français) :

– gezien de Aanbeveling van de Commissie van 13 november 2012 voor een besluit van de Raad tot verlening van machtiging aan de Europese Commissie om namens de EU deel te nemen aan onderhandelingen over een internationaal verdrag van de Raad van Europa ter bestrijding van de manipulatie van sportuitslagen (COM(2012)0655),

– vu la recommandation de décision du Conseil émise par la Commission le 13 novembre 2012 autorisant cette dernière à participer, au nom de l'Union, aux négociations relatives à une convention internationale du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la manipulation des résultats sportifs (COM(2012)0655),


– gezien de aanbeveling van de Commissie van 13 november 2012 voor een besluit van de Raad tot verlening van machtiging aan de Europese Commissie om namens de EU deel te nemen aan onderhandelingen over een internationaal verdrag van de Raad van Europa ter bestrijding van de manipulatie van sportuitslagen (COM(2012)0655),

– vu la recommandation de décision du Conseil émise par la Commission le 13 novembre 2012 autorisant cette dernière à participer, au nom de l'Union, aux négociations relatives à une convention internationale du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la manipulation des résultats sportifs (COM(2012)0655),


Op 26 november 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om namens de Europese Unie onderhandelingen te voeren over een internationale overeenkomst binnen de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake verbeterde toegang tot boeken voor personen met een leesbeperking.

Le 26 novembre 2012, le Conseil a autorisé la Commission à négocier, au nom de l'Union européenne, un accord international dans le cadre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle visant à améliorer l'accès aux livres pour les personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés.


Ontwerpresolutie ingediend overeenkomstig artikel 105, lid 4, van het Reglement, door Helmut Scholz, Kostas Chrysogonos, Stelios Kouloglou, Eleonora Forenza, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Lola Sánchez Caldentey en Estefanía Torres Martínez, namens de GUE/NGL-Fractie, over de gedelegeerde verordening van de Commissie van 25 november 2015 tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2012 van het Europees Pa ...[+++]

Proposition de résolution déposée conformément à l'article 105, paragraphe 4, du règlement, par Helmut Scholz, Kostas Chrysogonos, Stelios Kouloglou, Eleonora Forenza, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Lola Sánchez Caldentey et Estefanía Torres Martínez, au nom du groupe GUE/NGL, sur le règlement délégué de la Commission du 25 novembre 2015 modifiant l'annexe III du règlement (UE) nº 978/2012 du Parlement européen et du Conseil appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées (C(2015)08213 - ...[+++]


Ontwerpresolutie ingediend overeenkomstig artikel 105, lid 4, van het Reglement, door Helmut Scholz, Kostas Chrysogonos , Stelios Kouloglou , Eleonora Forenza, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Lola Sánchez Caldentey en Estefanía Torres Martínez, namens de GUE/NGL-Fractie, over de gedelegeerde verordening van de Commissie van 25 november 2015 tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EU) nr. 978/2012 van het Europees Pa ...[+++]

Proposition de résolution déposée conformément à l'article 105, paragraphe 4, du règlement, par Helmut Scholz, Kostas Chrysogonos , Stelios Kouloglou , Eleonora Forenza, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Xabier Benito Ziluaga, Lola Sánchez Caldentey et Estefanía Torres Martínez, au nom du groupe GUE/NGL, sur le règlement délégué de la Commission du 25 novembre 2015 modifiant l'annexe III du règlement (UE) nº 978/2012 du Parlement européen et du Conseil appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées (C(2015)08213 ...[+++]


Op 8 november 2012 heeft de Commissie in een bericht (4) in het Publicatieblad van de Europese Unie de inleiding bekendgemaakt van een antisubsidieprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers) van oorsprong uit de Volksrepubliek China; zij deed dit naar aanleiding van een klacht die op 25 september 2012 door EU ProSun was ingediend namens producenten die meer dan 25 % van de totale productie van fotovoltaïsche modules ...[+++]

Le 8 novembre 2012, la Commission européenne a annoncé, par un avis publié au Journal officiel de l’Union européenne (4), l’ouverture d’une procédure antisubventions concernant les importations de modules photovoltaïques en silicium cristallin et leurs composants essentiels (cellules et wafers) originaires de la République populaire de Chine à la suite d’une plainte déposée le 25 septembre 2012 par EU ProSun au nom de producteurs représentant plus de 25 % de la production totale de modules photovoltaïques en silicium cristallin et de leurs composants essentiels (cellules et wafers).


– gezien de verklaring van de hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, namens de Europese Unie op de internationale dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen (25 november 2012),

– vu la déclaration du 25 novembre 2012 de la haute représentante, Catherine Ashton, au nom de l'Union européenne, à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes,


Deneffe, Fernand Joseph Ghislain, weduwnaar van Brodzinska, Wanda, geboren te Namen op 19 januari 1924, wonende te Dave, Sint-Hubertstraat 148, is overleden te Namen op 28 november 2012, zonder bekende erfopvolgers na te laten.

Deneffe, Fernand Joseph Ghislain, veuf de Brodzinska, Wanda, né à Namur le 19 janvier 1924, domicilié à Dave, rue Saint-Hubert 148, est décédé à Namur le 28 novembre 2012, sans laisser de successeur connu.


Deneffe, Fernand Joseph Ghislain, weduwnaar van Brodzinska, Wanda, geboren te Namen op 19 januari 1924, wonende te Dave, Sint-Hubertstraat 148, is overleden te Namen op 28 november 2012, zonder bekende erfopvolgers na te laten.

Deneffe, Fernand Joseph Ghislain, veuf de Brodzinska, Wanda, né à Namur le 19 janvier 1924, domicilié à Dave, rue Saint-Hubert 148, est décédé à Namur le 28 novembre 2012, sans laisser de successeur connu.


- Mevr. JEANDRAIN, Aline, geboren op 25 augustus 1972, te Namen, Franstalig taalkader, vakrichting juridische normen en geschillen" , met ingang van 1 november 2012;

- Mme JEANDRAIN, Aline, née le 25 août 1972 à Namur, cadre linguistique francophone, filière de métiers « normes juridiques et litiges », à partir du 1 novembre 2012;




D'autres ont cherché : 13 november     november     commissie om namens     gemachtigd om namens     25 november     nr 978 2012     torres martínez namens     ingediend namens     vrouwen 25 november     catherine ashton namens     geboren te namen     1 november     namen     november 2012 namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2012 namens' ->

Date index: 2022-06-01
w