Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2010 wordt de heer christian commerman » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 29 november 2010, wordt de heer Christian COMMERMAN bevorderd door overgang naar het hogere niveau op 1 december 2010 in de hoedanigheid van Opzichter van Openbare Reinheid (rang 32) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 29 novembre 2010, M. Christian COMMERMAN est promu par accession au niveau supérieur au 1 décembre 2010, en qualité de Surveillant de Propreté publique (rang 32) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 23 november 2016 wordt de heer Christian BLOCK, adjunct bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan zijn pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 november 2016

Par arrêté des Fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 23 novembre 2016, M. Christian BLOCK, adjoint à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis à faire valoir ses droits à la pension à partir du 1 novembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, wordt de heer Christian VAN DE VELDE, met ingang van 1 oktober 2016, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Franse taalkader van de Centrale diensten.

Par arrêté royal du 21 novembre 2016, M. Christian VAN DE VELDE est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique français des Services Centraux à partir du 1 octobre 2016.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 26 februari 2008, wordt de heer Christian COMMERMAN definitief benoemd op 1 januari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 26 février 2008, M. Christian COMMERMAN est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2017, in artikel 3, 1°, derde streepje van het ministerieel besluit van 30 november 2011 tot benoeming van de leden van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « - tweede plaatsvervangster : Mevr. Christiane CNUDDE, Directeur van het I. E.P.S.C.F. te ...[+++]

Par arrêté ministériel du 27 mars 2017, à l'article 3, 1°, troisième tiret de l'arrêté ministériel du 30 novembre 2011 nommant les membres de la Commission de recours pour l'enseignement de promotion sociale, les mots « - deuxième suppléante : Mme Christiane CNUDDE, Directrice de l'I.E.P.S.C.F. de Blegny». sont remplacés par les mots: « - deuxième suppléant: M Benoît LE GAL, Directeur de l'I.E.P.S.C.F de NAMUR CEFOR».


Bij beschikking van 7 november 2016 van Mevrouw Voorzitter van de arbeidsrechtbank van Henegouwen, werd de heer MICHAUX Christian, rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij deze rechtbank, aangewezen om, vanaf 14 november 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 7 novembre 2016 de Madame Président du Tribunal du Travail du Hainaut, Monsieur MICHAUX Christian, juge social au titre de travailleur employé à ce tribunal, a été désigné pour exercer, à partir du 14 novembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, wordt aan de heer MICHAUX Christian op het einde van de maand november 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen.

Par arrêté royal du 12 mars 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail du Hainaut est accordée, à Monsieur MICHAUX Christian à la fin du mois de novembre 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


Art. 3. Het koninklijk besluit van 8 november 2001 waarbij de heer Christian Hunin, geboren te Ukkel op 29 november 1957, werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten, wordt opgeheven met ingan ...[+++]

Art. 3. L' arrêté royal du 8 novembre 2001, portant sur la désignation de M. Christian Hunin, né à Uccle le 29 novembre 1957, comme mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, est a ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 4 november 2005 wordt de heer Christian Cambroisier vanaf 4 november 2005 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie en verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de exploitatiezetel van de « S.A. Revatech », te Monsin.

Un arrêté ministériel du 4 novembre 2005 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 4 novembre 2005, M. Christian Cambroisier en qualité de personne responsable des opérations d'élimination et de valorisation de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la S.A. Revatech à son siège d'exploitation sis à Monsin.


Gelet op het verzoek van 17 november 2002 van de heer Filiep Jodts, het verzoek van 26 november 2002 van de heer Christian Leroy en het verzoek van 28 oktober 2002 van de heer Gérard Parmentier;

Vu la demande du 17 novembre 2002 de M. Filiep Jodts, la demande du 26 novembre 2002 de M. Christian Leroy et la demande du 28 octobre 2002 de M. Gérard Parmentier;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 wordt de heer christian commerman' ->

Date index: 2024-03-17
w