Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2010 getekend » (Néerlandais → Français) :

Het door de Raad van de EU op 30 november 2009 getekende akkoord is geannuleerd ingevolge de negatieve stemming in het Europees Parlement in februari 2010, overeenkomstig de nieuwe procedure die door het Verdrag van Lissabon is opgesteld.

L’accord signé par le Conseil de l’UE le 30 novembre 2009 a été annulé suite au vote négatif intervenu au sein du Parlement européen au mois de février 2010, conformément à la nouvelle procédure établie par le traité de Lisbonne.


Wer-kennt-wen heeft in november 2010 getekend maar is niet getest in het kader van de huidige beoordeling.

Wer-kennt-wen a signé l'accord en novembre 2010 mais n'a pas été testé dans le cadre de l'évaluation actuelle.


de uitvoeringsovereenkomst voor de samenwerkingsactiviteiten tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika op het gebied van Binnenlandse Veiligheid/Civiele Veiligheid/Onderzoek, getekend op 18 november 2010;

l'accord de mise en œuvre pour les activités coopératives entre l'Union européenne et les États-Unis dans le domaine de la sécurité intérieure/la sécurité civile/la recherche, signé le 18 novembre 2010;


(2 septies) Verordening (EG) nr. 2398/96 van de Raad van 12 december 1996 houdende opening van een tariefcontingent voor kalkoenvlees van oorsprong en herkomst uit Israël, dat is vastgesteld in de Associatieovereenkomst en de Interim-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël¹ heeft geen effect meer omdat zij is gebaseerd op een in 1995 ondertekende Associatieovereenkomst die vervolgens is vervangen door de op 4 november 2009 met Israël getekende en op 1 januari 2010 in werking getreden Associatieovereenkomst waari ...[+++]

(2 septies) Le règlement (CE) n° 2398/96 du Conseil du 12 décembre 1996 portant ouverture d'un contingent tarifaire de viande de dinde originaire et en provenance d'Israël prévu par l'accord d'association et l'accord intérimaire entre la Communauté européenne et l'État d'Israël a épuisé ses effets étant donné qu'il se fonde sur l’accord d’association conclu en 1995, lequel a été ultérieurement remplacé par l'accord d'association conclu avec Israël le 4 novembre 2009, qui est entré en vigueur le 1 janvier 2010 et prévoyait la création ...[+++]


C. overwegende dat de Raad op 30 november 2009 een tussentijdse overeenkomst EU-VS heeft getekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer (FMDA) ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), die vanaf 1 februari 2010 voorlopig moet worden toegepast en uiterlijk 31 oktober 2010 zal aflopen,

C. considérant que le 30 novembre 2009, le Conseil a signé un accord intérimaire entre les Etats-Unis et l'Union européenne sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (PSFT), accord qui devait s'appliquer temporairement à compter du 1 février 2010 et venir à expiration au plus tard le 31 octobre 2010,


A. overwegende dat de Raad op 30 november 2009 een tussentijdse overeenkomst EU-VS heeft getekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer (FMDA) ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), die vanaf 1 februari 2010 voorlopig moet worden toegepast en uiterlijk 31 oktober 2010 zal aflopen,

A. considérant que, le 30 novembre 2009, le Conseil a signé un accord intérimaire UE-États-Unis sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (TFTP) américain devant être appliqué provisoirement à compter du 1 février 2010 jusqu'au 31 octobre 2010 au plus tard,


C. overwegende dat de Raad op 30 november 2009 een tussentijdse overeenkomst EU-VS heeft getekend inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer (FMDA) ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), die vanaf 1 februari 2010 voorlopig moet worden toegepast en uiterlijk 31 oktober 2010 zal aflopen,

C. considérant que le 30 novembre 2009, le Conseil a signé un accord intérimaire entre les Etats-Unis et l’Union européenne sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (PSFT), accord qui devait s'appliquer temporairement à compter du 1 février 2010 et venir à expiration au plus tard le 31 octobre 2010,




D'autres ont cherché : november     februari     november 2009 getekende     heeft in november 2010 getekend     januari     israël getekende     eu-vs heeft getekend     november 2010 getekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 getekend' ->

Date index: 2022-09-10
w