Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2007 overeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De partijen komen overeen om de inning van de bijdrage bepaald in artikel 3, toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit voor de rekening van het "Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants", opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Fonds social pour le secteur des milieux d'a ...[+++]

Art. 5. Les parties conviennent de confier la perception de la cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants", institué par la convention collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants" et fixant ses statuts.


42. De menselijke hulpbronnen in wetenschap en technologie in Europa moeten worden opgevoerd en Europa moet aantrekkelijker worden gemaakt voor hooggekwalificeerde wetenschappers : de Europese Raad onderschrijft derhalve de conclusies over de toekomst van wetenschap en technologie in Europa en over de modernisering van de universiteiten die de Raad in november 2007 overeen is gekomen.

42. Il est nécessaire d'augmenter les ressources humaines en science et en technologie en Europe et de renforcer l'attrait de l'Europe pour les scientifiques hautement qualifiés: le Conseil européen souscrit par conséquent aux conclusions approuvées par le Conseil en novembre 2007 sur l'avenir de la science et de la technologie en Europe, ainsi que sur la modernisation des universités.


HOOFDSTUK III. - Toepassingsvoorwaarden Art. 5. De partijen komen overeen de inning van de bijdrage bepaald in artikel 3 toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit voor rekening van het " Sociaal Fonds voor de voorzieningen van kinderopvang" dat werd opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, die werd gesloten binnen het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid met de ...[+++]

CHAPITRE III. - Modalités d'application Art. 5. Les parties conviennent de confier la perception de la cotisation prévue à l'article 3 à l'Office national de sécurité sociale et cela pour le compte du " Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants" institué par la convention collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants" et fixant ses statuts.


HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten Art. 5. De partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3 bedoelde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en zulks voor rekening van het " Fonds social pour le secteur de l'aide sociale et des soins de santé" opgericht bij een in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector gesloten collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2007 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaa ...[+++]

CHAPITRE III. - Modalités d'application Art. 5. Les parties conviennent de confier la perception de la cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de Sécurité sociale et cela pour le compte du " Fonds social pour le secteur de l'aide sociale et des soins de santé" institué par la convention collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social pour le secteur de l'aide sociale et des soins de santé" et fixant ses statuts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De partijen komen overeen om de inning van de bijdrage bepaald in artikel 3, aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit voor de rekening van het " Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants" opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd " Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants ...[+++]

Art. 5. Les parties conviennent de confier la perception de la cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de Sécurité sociale et cela pour le compte du " Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants" institué par la convention collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants" et fixant ses statuts.


Als eenmalige maatregel wordt het anciënniteitsverlof dat door artikel 132 van het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling van het administratief statuut van het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, wordt ingevoegd in artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, aan de ambtenaren toegekend op basis van hun geldelijke anciënniteit, zonder rekening ...[+++]

En guise de mesure unique, le congé d'ancienneté introduit par l'article 132 de l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant le statut administratif du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, à l'article 10, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, est accordé aux agents sur la base de leur ancienneté pécuniaire, sans prendre en compte la réduction éventuelle d'un tiers des services inférieurs conform ...[+++]


Tijdens het overleg op 23 november 2007 kwamen beide takken van de begrotingsautoriteit overeen het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om binnen de begroting 2008 de volgende posten aan te vullen:

Lors de la réunion de conciliation du 23 novembre 2007, les deux branches de l'autorité budgétaire ont convenu de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement, dans le budget 2008:


"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat het algemene akkoord dat in de overlegvergadering van 23 november 2007 is bereikt, alleen zal worden uitgevoerd als er een akkoord is over de rechtsgrondslag van Galileo.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent que l'accord global intervenu lors de la réunion de concertation du 23 novembre 2007 ne sera mis en œuvre que si la base juridique de Galileo a fait l'objet d'un accord.


Tijdens het overleg op 23 november 2007 kwamen beide takken van de begrotingsautoriteit overeen het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om binnen de begroting 2008 de volgende posten aan te vullen:

Lors de la réunion de conciliation du 23 novembre 2007, les deux branches de l'autorité budgétaire ont convenu de mobiliser l'instrument de flexibilité pour compléter le financement, dans le budget 2008:


« (*) de tekst stemt overeen met Reglement nr. 104 - Herziening 2 + amendementen 1, 2, 3 (met inbegrip van rechtzetting 1), 4 (met inbegrip van rechtzetting 1) en 5 die respectievelijk in werking zijn getreden op 13 januari 2000, 10 december 2002, 2 februari 2007, 18 juni 2007 en 11 juli 2008 en die addendum 103 vormen bij de overeenkomst van Genève van 20 maart 1958 betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertui ...[+++]

« (*) Le texte correspond au Règlement n° 104 - Révision 2 + amendements 1, 2, 3 (y compris le rectificatif 1), 4 (y compris le rectificatif 1) et 5, respectivement entrés en vigueur les 13 janvier 2000, 10 décembre 2002, 2 février 2007, 18 juin 2007 et 11 juillet 2008 constituant l'additif 103 à l'Accord de Genève du 20 mars 1958 concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions, révi ...[+++]




D'autres ont cherché : richtlijn betalingsdiensten     november 2007 overeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2007 overeen' ->

Date index: 2021-08-20
w