Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2007 minimum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nr. 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nr. 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door ...[+++]

Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le n° 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour la première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le n° 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009 ...[+++]


Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal ...[+++]

Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 ...[+++]


Art. 2. Verlenging Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), ...[+++]

Art. 2. Prolongation Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 ...[+++]


2. verzoekt de Commissie en de Raad om terdege rekening te houden met de eisen van het Parlement in zijn resoluties van 15 november 2007 over de balans van de sociale realiteit, 9 oktober 2008 over bevordering van sociale integratie en bestrijding van armoede in de EU, met inbegrip van armoede onder kinderen, 6 mei 2009 over actieve integratie van personen die van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn, en 19 oktober 2010 over de rol van het minimum inkomen in de bestrijding van armoede en bevordering van een participat ...[+++]

2. invite la Commission et le Conseil, lorsqu'ils définissent des politiques et des mesures dans le cadre de la prochaine étape de la méthode ouverte de coordination (MOC) en matière d'intégration et de protection sociales, de la stratégie en faveur de l'intégration sociale et de l'initiative phare de la stratégie Europe 2020 sur la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, à tenir dûment compte des demandes exprimées par le Parlement dans ses résolutions du 15 novembre 2007 sur le bilan de la réalité sociale, du 9 octobre 2008 sur la promotion de l'intégration sociale et la lutte contre la pauvreté, y compris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Vereiste ervaring op 26 november 2007 : minimum één jaar ervaring in één of meerdere van de volgende domeinen :

1. Expérience requise au 26 novembre 2007 : au moins un an d'expérience dans un ou plusieurs des domaines suivants :


1. Vereiste ervaring op 5 november 2007 : minimum vier jaar relevante professionele ervaring in IT algemeen waarvan minimum twee jaar relevante professionele ervaring als projectleider van teams tussen de 4 en de 15 personen.

1. Expérience requise au 5 novembre 2007 : minimum quatre ans d'expérience professionnelle pertinente en IT dont minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente comme gestionnaire de projet d'une équipe entre 4 et 15 personnes.


1. Vereiste ervaring op 5 november 2007 : minimum twee jaar relevante professionele ervaring als analist in minimum één van de volgende domeinen :

1. Expérience requise au 5 novembre 2007 : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans un ou plusieurs des domaines suivants :


1. Vereiste ervaring op 5 november 2007 : minimum zes jaar relevante professionele ervaring in een IT-functie waarvan minstens vier jaar in het ontwerp van complexe IT-systemen.

1. Expérience requise au 5 novembre 2007 : minimum six ans d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction IT dont au moins quatre ans dans la conception de systèmes IT complexes.


1. Vereiste ervaring op 5 november 2007 : minimum negen jaar relevante professionele ervaring in management of projectmanagement in de sector van de gezondheidszorg of de kwaliteitszorg.

1. Expérience requise au 5 novembre 2007 : minimum neuf ans d'expérience professionnelle pertinente en management et gestion de projet dans le secteur des soins de santé et la gestion de la qualité.




D'autres ont cherché : richtlijn betalingsdiensten     november 2007 minimum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2007 minimum' ->

Date index: 2021-02-04
w