Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2006 geplande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Formeel gezien strekt de geplande wijziging ertoe de geldende reglementering af te stemmen op de verschillende veranderingen die de voorbije jaren in de wetgeving zijn doorgevoerd, waaronder met name : -de inwerkingtreding van de wet van 19 april 2014 en van het bij Richtlijn 2011/61/EU uitgewerkte kader (zie hierboven); - de inwerkingtreding van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt; - de inwerkingt ...[+++]

B. D'un point de vue formel, la modification projetée a pour but d'adapter la réglementation applicable à différents changements législatifs intervenus ces dernières années, incluant notamment : -l'entrée en vigueur de la loi du 19 avril 2014 et du cadre établi par la directive 2011/61/UE (voy. ci-dessus); - l'entrée en vigueur de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés; - l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 rela ...[+++]


Overeenkomstig de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening kan een gemeente inderdaad een voorafgaande vergunning opleggen, verleend door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar de geplande nachtwinkel zal worden uitgebaat.

Conformément à la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, une commune peut en effet imposer une autorisation préalable, délivrée par le collège des bourgmestre et échevins de la commune où le magasin de nuit projeté sera exploité.


1. Overeenkomstig de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening kan een gemeente inderdaad een voorafgaande vergunning opleggen, welke verleend wordt door het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar de geplande nachtwinkel zal worden uitgebaat.

1. Conformément à la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, une commune peut en effet imposer une autorisation préalable, délivrée par le collège des bourgmestre et échevins de la commune où le magasin de nuit prévu sera exploité.


In het vooruitzicht van de geplande NAVO-top van 28 november 2006 in Riga, zullen de 26 lidstaten een stappenplan opstellen, dat de centrale rol van de Alliantie bij het beantwoorden van de huidige uitdagingen moet bevestigen en staven.

Dans la perspective du sommet de l'OTAN prévu pour le 28 novembre 2006 à Riga, les 26 pays membres vont établir une feuille de route qui doit confirmer et étayer le rôle central de l'Alliance dans les défis actuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. roept Rusland op geen steun meer te verlenen aan het Transnistrische regime, dat een bedreiging vormt voor de territoriale integriteit van Moldavië, en te voldoen aan de verplichtingen die het in 1996 in het kader van de Raad van Europa is aangegaan en die zijn neergelegd in de door de OVSE-top (in Istanbul in 1999 en in Porto in 2002) genomen besluiten inzake de terugtrekking van de Russische troepen en wapens uit het grondgebied van Moldavië; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat op dit punt nog geen vooruitgang is geboekt; dringt er bij de Russische regering op aan de autoriteiten in Tiraspol onder druk te zetten om dit proces te vergemakkelijken; geeft de Raad in overweging dit punt op de agenda te plaatsen voor de eerstvolgende ...[+++]

5. invite la Russie à mettre un terme à son soutien au régime transnistrien, qui menace l'intégrité territoriale de la Moldavie et à respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et représentés dans les décisions du Sommet de l'OSCE (Istanbul, 1999, et Porto, 2002) concernant le retrait des troupes et armes russes du territoire de la Moldavie; exprime les inquiétudes que lui inspire l'absence de progrès sur cette question; demande instamment au gouvernement russe d'exercer des pressions sur les autorités de Tiraspol pour faciliter le processus; recommande au Conseil d'inscrire ce point à l'ordre du jour du prochain Som ...[+++]


De rapporteur betreurt dat het Europees Parlement eens te meer te laat om zijn advies over dit dossier is gevraagd, hetgeen al te vaak een behoorlijke en nuttige raadpleging onmogelijk maakt of belemmert (de eerste betaling is gepland voor 30 november 2006).

Votre rapporteur déplore qu'une fois encore le Parlement européen n'ait pas été appelé à se prononcer sur ce dossier suffisamment à l'avance, ce qui compromet ou empêche trop souvent le bon déroulement d'une consultation utile du Parlement (la date du premier paiement est fixée au 30 novembre 2006).


Overeenstemming over de nieuwe politieke verklaring inzake de ND en het beleidskader wordt verwacht op de Top EU-Rusland van 24 november 2006 in Helsinki, terwijl de inwerkingtreding voor 2007 is gepland.

Un accord sur une nouvelle déclaration politique concernant la dimension septentrionale et sur le document cadre pour la politique correspondante est attendu au sommet UE-Russie du 24 novembre 2006 à Helsinki, avec entrée en vigueur dès 2007.


A. overwegende dat de volgende bijeenkomst van de samenwerkingsraad tussen de Europese Unie en de Republiek Oezbekistan gepland is voor 8 november 2006,

A. considérant que le Conseil de coopération entre l'Union européenne et la République d'Ouzbékistan doit tenir sa prochaine réunion le 8 novembre 2006,


De komende onderhandelingen zijn gepland in november 2006. De eerste ronde wordt gehouden van 6 tot en met 10 november en de tweede ronde van 27 november tot en met 1 december.

Les prochaines négociations sont prévues en novembre 2006: 1 tour du 6 au 10 novembre 2006, 2 tour du 27 novembre au 1 décembre 2006.


De Commissie zal in het najaar zoals gebruikelijk ook een "ad hoc"- nota van wijzigingen indienen vóór de tweede lezing door de Raad, die voor november 2006 is gepland.

La Commission présentera, également à l'automne, l'habituelle lettre rectificative ad hoc avant la deuxième lecture du Conseil, qui est prévue pour novembre 2006.




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     richtlijn betalingsdiensten     november 2006 geplande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2006 geplande' ->

Date index: 2022-09-16
w