Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten

Vertaling van "november 2005 verwacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien artikel 37 van het Verdrag de rechtsgrond is van deze voorstellen, is de zogenoemde raadplegingsprocedure - waarbij het Europees Parlement een niet juridisch bindend advies geeft - van toepassing: het advies van het Europees Parlement wordt op 15 november 2005 verwacht en het verslag van de bevoegde commissie zal naar verwachting op 11 oktober worden goedgekeurd.

Étant donné que la base juridique de ces propositions est l'article 37 du traité, la procédure de consultation s'applique, c'est-à-dire que l'avis du Parlement européen n'est pas juridiquement contraignant: cet avis devrait être rendu le 15 novembre 2005, l'adoption du rapport de la commission compétente étant attendue pour le 11 octobre.


59. wijst er tevens op dat op de bovengenoemde Raad Economische en Financiële Zaken van 8 november 2005, de inwerkingstelling van een geïntegreerde interne controle van fundamenteel belang werd geacht en werd verklaard dat de Raad van mening was, overeenkomstig advies nr. 2/2004 van de Rekenkamer, dat een akkoord moest worden bereikt met het Europees Parlement over de aanvaardbare risico's in de onderliggende verrichtingen, daarbij rekening houdend met de kosten en baten van de controles bij elke communautaire beleidsvorm en met het dienovereenkomstige bedrag van de uitgave; ...[+++]

59. rappelle également que le Conseil "Affaires économiques et financières" du 8 novembre 2005, mentionné plus haut, a jugé essentielle la mise en pratique d'un contrôle interne intégré et a déclaré que "le Conseil estime, en conformité avec l'avis de la Cour n° 2/2004, qu'il devrait parvenir à un accord avec le Parlement européen au sujet des risques pouvant être tolérés dans les opérations sous-jacentes, en tenant compte du coût et des avantages des contrôles dans le cadre des différentes politiques et du montant de dépenses correspondant"; attend du Conseil qu'il donne suite sans tarder à ses propres décisions;


59. wijst er tevens op dat op de bovengenoemde ECOFIN-Raad van 8 november 2005, de inwerkingstelling van een geïntegreerde interne controle van fundamenteel belang werd geacht en werd verklaard dat de Raad van mening was, overeenkomstig advies nr. 2/2004 van de Rekenkamer, dat een akkoord moest worden bereikt met het Europees Parlement over de aanvaardbare risico's in de onderliggende verrichtingen, daarbij rekening houdend met de kosten en baten van de controles bij elke communautaire beleidsvorm en met het dienovereenkomstige bedrag van de uitgave; verwacht ...[+++]

59. rappelle également que le Conseil ECOFIN du 8 novembre 2005, mentionné plus haut, a jugé essentielle la mise en pratique d'un contrôle interne intégré et a déclaré que "le Conseil estime, en conformité avec l'avis de la Cour n° 2/2004, qu'il devrait parvenir à un accord avec le Parlement européen au sujet des risques pouvant être tolérés dans les opérations sous-jacentes, en tenant compte du coût et des avantages des contrôles dans le cadre des différentes politiques et du montant de dépenses correspondant"; attend du Conseil qu'il donne suite sans tarder à ses propres décisions;


Momenteel wordt het beleid inzake pensioenen geëvalueerd en in het voorjaar van 2006 wordt het antwoord verwacht van de regering op het in november 2005 bekendgemaakte rapport van de Pensions Commission.

La politique en matière de retraites fait actuellement l'objet d'un réexamen et la réponse du gouvernement au rapport remis en novembre 2005 par la commission des retraites est attendue pour le printemps de cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook het actieplan inzake biomassa, dat de Commissie naar verwachting eind november 2005 zal voorstellen, zal niet volstaan om een duurzame ontwikkeling van alle technologieën op het gebied van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling te kunnen bereiken.

Le plan d'action pour la biomasse que la Commission devrait présenter à la fin du mois de novembre 2005 ne suffira pas pour assurer le développement durable de toutes les technologies liées aux énergies renouvelables en matière de chauffage et de réfrigération.


De EU heeft aan de Tunesische autoriteiten en alle landen en instellingen die deelnemen aan de wereldtop over de informatiesamenleving die in november 2005 wordt gehouden in Tunis, duidelijk gemaakt dat zij van hen verwacht het recht op de vrijheid van meningsuiting volledig te respecteren.

L’Union a également précisé aux autorités tunisiennes et à l’ensemble des États et des institutions participant au Sommet mondial sur la société de l’information qui aura lieu à Tunis en novembre 2005 qu’elle attend d’eux un respect total du droit à la liberté d’expression.


Dit verslag wordt momenteel door de Commissie voorbereid en zal naar verwachting in november 2005 worden gepresenteerd.

La Commission prépare actuellement ce rapport, prévu pour novembre 2005.


Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 april 1994, 1 juni 1995, 12 januari 1999, 13 juli 2001, 5 oktober 2001, 31 mei 2002, 28 november 2003, 6 februari 2004, 14 mei 2004, 4 februari 2005 en 3 juni 2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 2, 15°bis, b) worden de woorden « van de resultaten van de bij te voegen hydrogeologische studie » vervangen door de woorden « van de grondwaterhuishouding van het terrein en van de omgeving »; 2° aan § 2, 16bis °, word ...[+++]

Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 avril 1994, 1 juin 1995, 12 janvier 1999, 13 juillet 2001, 5 octobre 2001, 31 mai 2002, 28 novembre 2003, 6 février 2004, 14 mai 2004, 4 février 2005 et 3 juin 2005 sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 2, 15°bis , b) les mots « des résultats de l'étude hydrogéologique à joindre » sont remplacés par les mots « du régime des eaux souterraines du terrain et des environs »; 2° au § 2, 16bis °, il est ajouté un point j), rédi ...[+++]


Negende verslag van 24 november 2003 betreffende de tenuitvoerlegging van het actieplan voor financiële diensten, getiteld: "Laatste rechte lijn voor het APFD". In dit tussentijdse verslag (DE)(EN)(FR)(PDF) komt de Commissie tot de conclusie dat het APFD, dat naar verwachting in 2005 zal worden voltooid, een van de stuwende krachten is geweest voor de totstandbrenging van de Europese kapitaalmarkt.

Ce rapport intermédiaire (PDF) de la Commission arrive à la conclusion que le PASF, dont l'achèvement est prévu pour 2005, a été l'un des moteurs du développement du marché des capitaux européen.


Hij hoopt dat de uitspraak, die voor 15 november 2005 wordt verwacht, zal leiden tot de snelle vrijlating van de Bulgaarse en Palestijnse gezondheidswerkers, die een prioriteit blijft voor de Europese Unie; hij herhaalt zijn verzoeken om een rechtvaardige, billijke en humanitaire oplossing;

Il espère que ce jugement, qui devrait intervenir le 15 novembre 2005, ouvrira la voie à une libération rapide des professionnels de la santé bulgares et palestinien, qui demeure une priorité pour l'Union européenne; il lance une nouvelle fois un appel en faveur d'une solution juste, équitable et humanitaire;




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn betalingsdiensten     november 2005 verwacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2005 verwacht' ->

Date index: 2020-12-29
w