Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten

Vertaling van "november 2005 diende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 8 november 2005 diende de heer Cornil het voorstel in « tot herziening van de Grondwet om in een nieuwe titel Ibis een nieuw artikel in te voegen betreffende de duurzame ontwikkeling als algemene beleidsdoelstelling » (Stuk Senaat, 2005-2006, nr. 3-1422/1).

Le 8 novembre 2005, M. Cornil a déposé la proposition « de révision de la Constitution en vue d'y insérer un article nouveau dans un nouveau titre I bis, relatif au développement durable comme objectif de politique générale » (do c. Sénat, 2005-2006, nº 3-1422/1).


Reeds op 22 november 2011 diende ik een schriftelijke vraag (5-3779) in om specifiekere gegevens over de werkverwijdering bij zwangere vrouwen tussen 2005 en 2009 te ontvangen.

J'avais déjà déposé le 22 novembre 2011 une question écrite (5-3779) visant à obtenir des données plus spécifiques sur l'éloignement des femmes enceintes du lieu de travail entre 2005 et 2009.


Met het oog op de sluiting van het Protocol en de opneming van de meeste inhoudelijke bepalingen ervan in het EG-recht diende de Commissie in november 2005 een aanvullend voorstel voor een verordening in betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen.

En vue de la conclusion du protocole et dans le but d'intégrer la majorité des dispositions de fond dans le droit de l'Union, la Commission a présenté, en novembre 2005, un règlement complémentaire relatif à la responsabilité des transporteurs de passagers par mer en cas d'accident.


In het licht van de unieke omstandigheden waartoe de conclusies van de Raad van 25 november 2003 en het arrest van het Hof van Justitie van 13 juli 2004 (3) aanleiding hadden gegeven, diende te worden uitgegaan van 2005 als relevante uiterste termijn voor de correctie van het buitensporige tekort.

Compte tenu des circonstances uniques créées par les conclusions du Conseil du 25 novembre 2003 et par l’arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 13 juillet 2004 (3), il convient que l’année 2005 soit prise comme référence quant au délai accordé pour la correction du déficit excessif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 17 november 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 151, lid 5 van het EG-Verdrag, bij het Parlement een voorstel in voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Besluit 1419/1999/EG tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" voor het tijdvak 2005 tot 2019 (COM(2003) 700 – 2003/0274(COD)).

Par lettre du 17 novembre 2003, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 151, paragraphe 5 du traité CE, la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 1419/1999/CE instituant une action communautaire en faveur de la manifestation "Capitale européenne de la culture" pour les années 2005 à 2019 (COM(2003) 700 – 2003/0274(COD)).


In de commissie voor de Financiën van 30 november 2005 antwoordde u op mijn vraag rond de provisie voor brandstoffen voor de land- en tuinbouw dat er nog een beslissing diende te vallen (vraag nr. 9248, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Financiën, 30 november 2005, COM770, blz. 11).

En commission des Finances du 30 novembre 2005, vous avez répondu à ma question relative à la provision pour l'achat de carburants pour les secteurs agricole et horticole qu'une décision devait encore être prise (question n° 9248, Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, commission des Finances, 30 novembre 2005, COM770, p. 11).




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn betalingsdiensten     november 2005 diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2005 diende' ->

Date index: 2024-10-29
w