Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2004 wordt de heer georgy cavalaris » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 november 2004, wordt de heer Georgy CAVALARIS definitief benoemd op 1 september 2004 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 novembre 2004, M. Georgy CAVALARIS est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2004, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Desnijder Karin Medewerker Ranginneming : 8 april 2010 7 juni 1960 - Kuurne De heer Franssen Robert Technicus Ranginneming : 15 november 2005 25 november 1945 - Loksbergen De heer Jaecques Joël Technicus Ranginneming : 8 april 2005 19 september 1945 - Roeselare De heer Miserez Paul Technicus Ranginneming ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Desnijder Karin Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2010 7 juin 1960 - Kuurne M. Franssen Robert Technicien Prise de rang au 15 novembre 2005 25 novembre 1945 - Loksbergen M. Jaecques Joël Technicien Prise de rang au 8 avril 2005 19 septembre 1945 - Roulers M. Miserez Paul Technicien Prise de rang au 8 avril 2004 12 septembre 1944 - Opbrakel Mme Praet Ariane Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2007 24 oc ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Commandeur in de Leopoldsorde : Mevr. Cooman Godelieve Bestuursdirecteur Ranginneming : 15 november 2004 30 april 1945 - Aalst De heer Huisseune André Directeur-ingenieur Ranginneming : 8 april 2011 9 oktober 1951 - Oostende De heer Van Hulle Johan Directeur Ranginneming : 15 november 2010 27 december 1950 -Machelen Art. 2. Zij ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Commandeur de l'Ordre de Léopold : Mme Cooman Godelieve Directeur administratif Prise de rang au 15 novembre 2004 30 avril 1945 - Alost M. Huisseune André Directeur-ingénieur Prise de rang au 8 avril 2011 9 octobre 1951 - Ostende M. Van Hulle Johan Directeur Prise de rang au 15 novembre 2010 27 décembre 1950 - Machelen Art. 2. Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en dessous de leur nom.


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen De Minister van jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu ...[+++]


Gelet op de programmawet van 24 december 2002 (I), artikel 61; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 21 oktober 2004, 31 oktober 2005, 3 februari 2009, 12 januari 2010, 20 juni 2012 en 18 november 2015 houdende benoeming van leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De mandaten van volgende leden van de Commissie v ...[+++]

Vu la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), l'article 61; Vu les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 21 octobre 2004, 31 octobre 2005, 3 février 2009, 12 janvier 2010, 20 juin 2012 et 18 novembre 2015 portant nomination de membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les mandats des membres de la Commission de la Pension Complémentaire ...[+++]


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 14 november 2002 wordt de heer Georgie Swennen, gevestigd te 2630 Aartselaar, Laar 20/C2, gemachtigd om het beroep van privé-detective uit te oefenen, voor een periode van vijf jaar, onder het nr. 14.1486.10.

Par arrêté ministériel du 14 novembre 2002, M. Georgie Swennen, établi à 2630 Aartselaar, Laar 20/C2, est autorisé à exercer la profession de détective privé pour une période de cinq ans, sous le n° 14.1486.10.


Bij koninklijk besluit van 19 november 2004, wordt de heer Brauwers, L.M.N., inspecteur bij een fiscaal bestuur bij de Administratie der directe belastingen, op zijn aanvraag, gemuteerd, in de dezelfde hoedanigheid, naar de Administratie der douane en accijnzen, met ingang van 1 november 2004.

Par arrêté royal du 19 novembre 2004, M. Brauwers, L.M.N., inspecteur d'administration fiscale à l'Adminisrtation des contributions directes, est muté, à sa demande, en la même qualité à l'Administration des douanes et accises, à partir du 1 novembre 2004.


Bij besluit van 24 november 2004 wordt de heer DEBROUX, Jean-Claude, geboren op 29 juni 1966, via vrijwillige intraregionale mobiliteit overgeplaatst vanaf 1 november 2004 in de hoedanigheid van assistent naar het Franstalige taalkader van het Ministerie van het Brussels Hoofstedelijk Gewest.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 novembre 2004, M. DEBROUX, Jean-Claude, né le 29 juin 1966, est transféré par voie de mobilité intrarégionale volontaire en qualité d'assistant au cadre linguistique français du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à partir du 1 novembre 2004.


Bij besluit van 8 november 2004 wordt de heer HENRY, Daniel, geboren op 11 januari 1955, via vrijwillige intraregionale mobiliteit overgeplaatst vanaf 1 november 2004 in de hoedanigheid van adjunct naar het Franstalige taalkader van het Ministerie van het Brussels Hoofstedelijk Gewest.

Par arrêté du 8 novembre 2004, M. HENRY, Daniel, né le 11 janvier 1955, est transféré par voie de mobilité intrarégionale volontaire en qualité d'adjoint au cadre linguistique français du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à partir du 1 novembre 2004.




D'autres ont cherché : 8 november     november     november 2004 wordt     wordt de heer     heer georgy     ranginneming 15 november     april     februari 2016 wordt     kuurne de heer     tonla briquet georges     aalst de heer     maart     heer     oktober     zelfstandigen worden     14 november     november 2002 wordt     heer georgie     19 november     24 november     november 2004 wordt     geboren     november 2004 wordt de heer georgy cavalaris     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 wordt de heer georgy cavalaris' ->

Date index: 2021-06-06
w