Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2004 waarin de commissie werd verzocht » (Néerlandais → Français) :

2. In het kader van acties om de burger bewust te maken van de opbouw van een verenigd Europa en naar aanleiding van een resolutie van het Europees Parlement (4), waarin de Commissie werd verzocht met voorstellen te komen om de Europese vlag af te beelden op de kentekenplaten, hadden de diensten van de Commissie samen met regeringsdeskundigen aan het eind van de jaren tachtig technische voorschriften opgesteld om een gemeenschappelijk model voor de kentekenplaat in te voeren.

2. Dans le cadre d'actions visant à sensibiliser les citoyens à la construction européenne et suite à une résolution du Parlement européen (4) qui demandait à la Commission de présenter les propositions appropriées pour que le drapeau européen figure dans les plaques d'immatriculation, les services de la Commission avaient défini avec les experts gouvernementaux, à la fin des années quatre-vingt, des prescriptions techniques visant à définir un modèle communautaire de plaque d'immatriculation.


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin werd benadrukt en opnieuw werd bevestigd dat ook Kosovo, onverminderd het standpunt van de lidstaten over de status van het land, voor visumliberalisering in aanmerking komt wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan, waarin het voornemen van de Commissie werd verw ...[+++]

– vu les conclusions du Conseil "Affaires générales" du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 soulignant et réaffirmant que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait se voir offrir la perspective d'un assouplissement à terme du régime en matière de visas, une fois que toutes les conditions seront remplies, félicitant la Commission pour son intention d'engager, vers la fin de ...[+++]


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin werd benadrukt en opnieuw werd bevestigd dat ook Kosovo, onverminderd het standpunt van de lidstaten over de status van het land, voor visumliberalisering in aanmerking komt wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan, waarin het voornemen van de Commissie werd verw ...[+++]

– vu les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 soulignant et réaffirmant que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait se voir offrir la perspective d'un assouplissement à terme du régime en matière de visas, une fois que toutes les conditions seront remplies, félicitant la Commission pour son intention d'engager, vers la fin de ...[+++]


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 7 december 2009, 14 december 2010 en 5 december 2011, waarin werd benadrukt en opnieuw werd bevestigd dat ook Kosovo, onverminderd het standpunt van de lidstaten over de status van het land, voor visumliberalisering in aanmerking komt wanneer aan alle voorwaarden wordt voldaan, waarin het voornemen van de Commissie werd verw ...[+++]

– vu les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 7 décembre 2009, du 14 décembre 2010 et du 5 décembre 2011 soulignant et réaffirmant que le Kosovo, sans préjudice de la position des États membres sur son statut, devrait se voir offrir la perspective d'un assouplissement à terme du régime en matière de visas, une fois que toutes les conditions seront remplies, félicitant la Commission pour son intention d'engager, vers la fin de ...[+++]


De Raad van ministers van Industrie heeft dat initiatief op 14 november 1996 positief onthaald en de Commissie werd verzocht regelgevende voorstellen uit te werken op grond van artikel 94 van het Verdrag.

L'initiative a été saluée unanimement par le Conseil des ministres de l'Industrie du 14 novembre 1996 et la Commission a été priée d'élaborer des propositions de règlements sur la base de l'article 94 du traité.


De Commissie werd verzocht een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, van de inkomsten en van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, aan bod komen, en daarover in 2008-2009 verslag uit te brengen.

La Commission avait alors été invitée « à entreprendre un réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l'UE, y compris la politique agricole commune, ainsi que les ressources, y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni, et à faire rapport en 2008-2009 ».


De Raad van ministers van Industrie heeft dat initiatief op 14 november 1996 positief onthaald en de Commissie werd verzocht regelgevende voorstellen uit te werken op grond van artikel 94 van het Verdrag.

L'initiative a été saluée unanimement par le Conseil des ministres de l'Industrie du 14 novembre 1996 et la Commission a été priée d'élaborer des propositions de règlements sur la base de l'article 94 du traité.


18. In 1947 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties de Commissie voor Internationaal Recht, via de resolutie waarin ook om het formuleren van de Neurenberg-beginselen werd verzocht (resolutie 177 (II) van 21 november 1947), belast met de taak om een ontwerp van een « Code van misdrijven tegen de vrede en de veiligh ...[+++]

18. En 1947, l'Assemblée générale des Nations unies confie la táche à la Commission du droit international de préparer un Projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité par la même résolution que celle requérant la formulation des Principes de Nuremberg (résolution 177 (II) du 21 novembre 1947).


In november 2001 nam het Europees Parlement een resolutie aan over dit verslag, op basis van het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling (rapporteur: de heer Maat), waarin werd opgeroepen tot strengere regels en betere controles op dierentransporten, en waarin de Commissie werd verzocht maatregelen te nemen ...[+++]

En novembre 2001, le Parlement européen a adopté une résolution sur ce rapport, reposant sur le rapport établi par M. Maat, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, dans laquelle il appelle à un renforcement des règles et une amélioration des contrôles des transports d'animaux et invite la Commission à prendre des mesures dans ce domaine (c'est-à-dire réglementer les transports longue distance et mieux contrôler la mise en œuvre des règles pertinentes de la CE).


Ik wil onder uw aandacht brengen dat het Parlement op 25 september 2003 een resolutie heeft aangenomen waarin de Commissie werd verzocht een aantal vragen inzake de reglementering van Lloyd’s of London te beantwoorden en om uiterlijk 15 november 2003 informatie te verschaffen.

Je voudrais dire que le 25 septembre 2003, le Parlement a adopté une résolution demandant à la Commission de répondre à certaines questions concernant la réglementation de la Lloyd’s of London et de fournir des informations avant le 15 novembre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 waarin de commissie werd verzocht' ->

Date index: 2025-05-18
w