Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2003 had de franse tribunal de grande instance te nanterre " (Nederlands → Frans) :

Op 2 november 2003 had de Franse tribunal de grande instance te Nanterre trouwens geoordeeld dat het « copy control »-systeem een verborgen gebrek vormde, en de platenmaatschappij bevolen de CD terug te betalen die niet afspeelbaar was op de autoradio van de consumente (2) .

Le 2 septembre 2003, le tribunal de grande instance de Nanterre avait d'ailleurs jugé que le « copy controlled » constituait un vice caché et a ordonné à la maison de disques de rembourser le CD que l'autoradio de la consommatrice ne pouvait pas lire (2) .


Op 2 november 2003 had de Franse tribunal de grande instance te Nanterre trouwens geoordeeld dat het « copy control »-systeem een verborgen gebrek vormde, en de platenmaatschappij bevolen de CD terug te betalen die niet afspeelbaar was op de autoradio van de consumente (2) .

Le 2 septembre 2003, le tribunal de grande instance de Nanterre avait d'ailleurs jugé que le « copy controlled » constituait un vice caché et a ordonné à la maison de disques de rembourser le CD que l'autoradio de la consommatrice ne pouvait pas lire (2) .


(2) Tribunal de grande instance te Nanterre (6de kamer), 2 september 2003, UFC Que Choisir t. EMI-Music France.

(2) TGI Nanterre (6ème ch.), 2 septembre 2003, UFC Que Choisir c. EMI-Music France.


(2) Tribunal de grande instance te Nanterre (6de kamer), 2 september 2003, UFC Que Choisir t. EMI-Music France.

(2) TGI Nanterre (6ème ch.), 2 septembre 2003, UFC Que Choisir c. EMI-Music France.


Met betrekking tot het vierde middel, betreffende schending van de rechten van de verdediging, heeft het Gerecht in punt 36 van het bestreden arrest vastgesteld dat vaststond dat de Raad het litigieuze besluit had vastgesteld zonder de PMOI eerst de nieuwe informatie of de nieuwe dossierelementen mee te delen die volgens hem haar handhaving op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigden, namelijk die welke betrekking hadden op het gerechtelijk onderzoek dat de afdeling ...[+++]

S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tr ...[+++]


Voorts zij eraan herinnerd dat het Europees Parlement heeft geweigerd in te gaan op het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Marchiani, dat op 29 april 2003 voor dezelfde strafprocedure als voor de zaak in kwestie is ingediend door dezelfde onderzoeksrechter bij het "Tribunal de Grande Instance" van Parijs (de heer Philippe Courroye), die opdracht had gegeven tot het aftappen van telefoongesprekken.

Il convient de rappeler également que le Parlement européen rejeta la demande de levée de l'immunité de M. Marchiani - aux fins de la même procédure pénale à laquelle se rapporte l'affaire à l'examen - que le même juge d'instruction auprès du tribunal de grande instance de Paris (M. Philippe Courroye), qui ordonna les écoutes téléphoniques ci-dessus visées, avait déposée le 29 avril 2003.


Het daarop ingestelde onderzoek leidde op 22 oktober 2003 tot opening van een gerechtelijk vooronderzoek door het tribunal de grande instance tegen Jean-Charles Marchiani en twee anderen wegens heling en misbruik van bedrijfsmiddelen, strafbaar gesteld bij de artikelen L 246-2, L242-30 en L 242-6-3° van het ...[+++]

L'enquête alors ouverte entraîna, le 22 octobre 2003, l'ouverture d'une information judiciaire à l'encontre de Jean-Charles Marchiani par le Tribunal de Grande Instance, et de deux autres procédures pour recel et détournement de biens sociaux, infractions punissables au titre des articles L 246-2, L 242-30 et L 242-6-3 du Code du commerce français et de l'article 321, paragraphes 1 et ss. du Code pénal.


Alle procedures werden ingeleid door de onderzoeksrechter van het tribunal de grande instance van Parijs, de heer Philippe Courroye (brieven van 29 juni 2001, 26 november 2002 en van 18 maart 2003).

Toutes ces procédures ont été engagées par le premier juge d'instruction au Tribunal de Grande Instance de Paris, Maître Philippe Courroye (lettres des 29 juin 2001, 26 novembre 2002 et 18 mars 2003).


Er dient te worden aangegeven dat in Frankrijk de " tribunal de grande instance" van Nanterre in een vonnis van 24 juni 2003 geoordeeld heeft dat door na te laten de kopers van cd's die zijn voorzien van een anti-kopieer systeem in te lichten van de gebruiksbeperkingen en meer bepaald de onmogelijkheid om deze cd af te spelen op bepaalde autoradio's of lezers, de uitgeversvennootschap van deze cd's zich schuldig heeft gemaakt aan een bedrog betreffende de gebruiksgeschikt ...[+++]

Il convient de signaler qu'en France, le tribunal de grande instance de Nanterre a considéré par un jugement du 24 juin 2003 qu'en omettant d'informer les acheteurs de cd dotés d'un système anti-copiage, des restrictions d'utilisation et particulièrement de l'impossibilité de lire ce cd sur certains autoradios ou lecteurs, la société d'édition de ces cd s'est rendue coupable d'une tromperie sur l'aptitude à l'emploi de ces produits au sens de l'article L 213-1 du code fran ...[+++]


Aldus heeft de " tribunal de grande instance" van Nanterre, met toepassing van artikel 1641 van het Franse burgerlijk wetboek, bij een vonnis van 2 september 2003, een uitgever van cd's veroordeeld tot de terugbetaling aan de koper van de aankoopprijs van een cd die was voorzien van een technische maatregel ...[+++]

C'est ainsi qu'en application de l'article 1641 du code civil français qui est identique à l'article 1641 du code civil belge, le tribunal de grande instance de Nanterre a condamné par un jugement du 2 septembre 2003 un éditeur de cd à rembourser à l'acheteur le prix d'achat d'un cd équipé d'une mesure technique aux motifs que: - le cd litigieux distribué par l'éditeur fonctionne à l'intérieur de la maison de l'acheteur tant sur son poste radio que sur sa chaîne Hi-Fi mais ne fonctionne pas su ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : franse tribunal de grande     november 2003 had de franse tribunal de grande instance te nanterre     september     tribunal de grande     tribunal     grande instance     instance te nanterre     maart en november     verordening nr 2580 2001     raad     twee     afdeling antiterreur     april     bij het tribunal     oktober     franse     door het tribunal     marchiani en twee     twee anderen     november     juni     instance van nanterre     2 september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 had de franse tribunal de grande instance te nanterre' ->

Date index: 2023-01-05
w