Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2002 waarbij de brusselse schepen van mobiliteit » (Néerlandais → Français) :

Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld voor wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobili.


Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobili.


Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobili.


Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld voor wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobili.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 21 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 inzake veiligheidsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen die voor binnenlandse reizen worden gebruikt en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1981 betreffende voorschriften voor passagiers-schepen die geen internationale reis maken en die uitsluitend in een beperkt vaargebied langs de ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 21 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2002 établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers utilisés pour effectuer des voyages nationaux et modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1981 concernant les règles pour navires à passagers n'effectuant pas de voyage international et naviguant exclusivement dans une zone ...[+++]


Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002 waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer ertoe gemachtigd wordt 6 contractuele personeelsleden in dienst te nemen voor het plan 2002-2010 voor verbetering van de luchtkwaliteit en voor bestrijding van de broeikasgassen;

Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002 autorisant l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 6 membres du personnel contractuel pour le plan d'amélioration structurelle de la qualité de l'air et de lutte contre l'effet de serre 2002-2010;


Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002 waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer ertoe gemachtigd wordt 5,5 contractuele personeelsleden in dienst te nemen voor het in beheer nemen van de Tuinen van de Terkamerenabdij;

Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002 autorisant l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 5,5 membres du personnel contractuel pour la prise en gestion des Jardins de l'Abbaye de la Cambre;


Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002 waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer ertoe gemachtigd wordt 6 contractuele personeelsleden in dienst te nemen voor het plan 2002-2010 voor verbetering van de luchtkwaliteit en voor bestrijding van de broeikasgassen;

Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002 autorisant l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 6 membres du personnel contractuel pour le plan d'amélioration structurelle de la qualité de l'air et de lutte contre l'effet de serre 2002-2010;


Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002 waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer ertoe gemachtigd wordt 5,5 contractuele personeelsleden in dienst te nemen voor het in beheer nemen van de Tuinen van de Terkamerenabdij;

Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002 autorisant l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 5,5 membres du personnel contractuel pour la prise en gestion des Jardins de l'Abbaye de la Cambre;


Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002 waarbij het Brussels Instituut voor Milieubeheer ertoe gemachtigd wordt 6 contractuele personeelsleden in dienst te nemen voor het plan 2002-2010 voor verbetering van de luchtkwaliteit en voor bestrijding van de broeikasgassen;

Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002 autorisant l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à engager 6 membres du personnel contractuel pour le plan d'amélioration structurelle de la qualité de l'air et de lutte contre l'effet de serre 2002-2010;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 waarbij de brusselse schepen van mobiliteit' ->

Date index: 2021-06-22
w