Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2002 barbara » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 12 november 2002 Barbara Weiler tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 12 novembre 2002, la commission de l'emploi et des affaires sociales a nommé Barbara Weiler rapporteur pour avis.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 2002, worden beschermd als monument de kelders, de gemene muren en muren op het einde van het perceel, de achtergevel van het hoofdgebouw, de gevel van het bijgebouw en de plankenvloer van het huis « Sint-Barbara », gelegen Grote Markt 38, te Brussel, vanwege hun historische en esthetische waarde; bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 2 blad, perceel nr. 478C.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 2002, sont classés comme monument les caves, les murs mitoyens et de fond de parcelle, la façade arrière du corps principal, la façade du bâtiment annexe et les planchers de la maison « Sainte-Barbe », sise Grand-Place 38, à Bruxelles, en raison de leurs intérêt historique et esthétique; connue au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 2 feuille, parcelle n° 478C.


Bij koninklijk besluit van 23 januari 2002 wordt Mevr. Barbara Wirix, in vast verband benoemd tot de graad van adjunct-adviseur met ingang van 1 november 2001 en met ranginneming op 1 november 2000.

Par arrêté royal du 23 janvier 2002, Mme Barbara Wirix, est nommée à titre définitif au grade de conseiller adjoint avec effet au 1 novembre 2001 et prise rang au 1 novembre 2000.




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     richtlijn betalingsdiensten     november 2002 barbara     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 barbara' ->

Date index: 2023-01-30
w