Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Vertaling van "november 2001 opgeroepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement heeft de Commissie op 13 november 2001 opgeroepen om wijzigingsvoorstellen te presenteren op de bestaande communautaire regelgeving voor het vervoer van levende dieren, teneinde met name:

Le 13 novembre 2001, le Parlement européen a invité la Commission à présenter des propositions de modification de la réglementation communautaire existante s'appliquant au transport des animaux afin, en particulier:


Het Europees Parlement heeft de Commissie op 13 november 2001 opgeroepen om wijzigingsvoorstellen te presenteren op de bestaande communautaire regelgeving voor het vervoer van levende dieren, teneinde met name:

Le 13 novembre 2001, le Parlement européen a invité la Commission à présenter des propositions de modification de la réglementation communautaire existante s'appliquant au transport des animaux afin, en particulier:


Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.

Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les affaires dans lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure.


Overeenkomtig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.

Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la oi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les affaires dans lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce qui l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies dan wel het dossier, overeenkomstig artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.

Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les affaires dans lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure.


In november 2001 nam het Europees Parlement een resolutie aan over dit verslag, op basis van het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling (rapporteur: de heer Maat), waarin werd opgeroepen tot strengere regels en betere controles op dierentransporten, en waarin de Commissie werd verzocht maatregelen te nemen op dit gebied (zoals de afhandeling van langeafstandstransporten of de tenuitvoerlegging van de relevante communautaire regelgeving).

En novembre 2001, le Parlement européen a adopté une résolution sur ce rapport, reposant sur le rapport établi par M. Maat, au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, dans laquelle il appelle à un renforcement des règles et une amélioration des contrôles des transports d'animaux et invite la Commission à prendre des mesures dans ce domaine (c'est-à-dire réglementer les transports longue distance et mieux contrôler la mise en œuvre des règles pertinentes de la CE).


7. herinnert de Commissie aan de resolutie van het Parlement van 13 november 2001 waarin zij wordt opgeroepen om met adviezen en voorstellen te komen om een markteconomisch kader voor de afvalsector vast te stellen en zo te zorgen voor een gegarandeerde verwijdering en een ecologisch veilige verwerking van afval, zonder dat de verplichting tot kennisgeving en overdracht wordt ingevoerd;

7. rappelle à la Commission que, dans sa résolution du 13 novembre 2001, il l'invite "(...) à présenter des rapports et des propositions en vue de garantir, dans le domaine de la gestion des déchets, une élimination sûre et un recyclage sans danger pour l'environnement, même en l'absence d'obligations en matière de notification et de livraison, en mettant en place un cadre s'appuyant sur les mécanismes du marché";


Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, H ...[+++]

rappelle que le programme de La Haye, adopté par le Conseil européen les 4 et 5 novembre 2004, fait de la pleine exemption réciproque de visa un élément essentiel de la politique commune des visas de l'UE en vue de faciliter les voyages effectués de façon légitime et engageait la Commission à poursuivre ses efforts pour faire en sorte que les citoyens de tous les États membres puissent, dès que possible, voyager sans visa de court séjour dans tous les pays tiers dont les ressortissants peuvent se rendre dans l'UE sans visa; rappelle qu'il a adopté le règlement (CE) n° 851/2005 du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 539/ ...[+++]


Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum van hun vervanging, de verzoeker regelmatig opgeroepen is geweest voor de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies dan wel het dossier, overeenkomstig artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.

Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les assesseurs qui sont remplacés, continuent à traiter les affaires dans lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a régulièrement été convoqué devant le conseil de discipline, juqu'à ce que l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure.


D. tevens onder bevestiging van de zeggenschap van de Democratische Republiek Kongo over al zijn natuurlijke hulpbronnen en gelet op de op 9 november 2001 aangenomen resolutie 1376 van de VN-Veiligheidsraad, waarin alle landen worden opgeroepen om hun troepen uit de Democratische Republiek Kongo terug te trekken en elke vorm van illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in dat land opnieuw wordt veroordeeld,

D. réaffirmant également la souveraineté de la RDC sur ses ressources naturelles et se référant à la résolution 1376 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 9 novembre 2001, qui appelait tous les États à retirer leurs forces de la RDC et condamnait une nouvelle fois toute exploitation illégale des ressources naturelles dans ce pays,




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     november 2001 opgeroepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 opgeroepen' ->

Date index: 2021-05-08
w