Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Traduction de «november 2001 cijfers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] Scorebord van de interne markt nr. 9, november 2001 (cijfers hebben alleen betrekking op CEN).

[17] Tableau d'affichage du marché intérieur, n° 9, novembre 2001 (CEN uniquement).


« In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij de wet van 29 november 2001, wordt het cijfer « 32 » dat voorkomt in de kolom « Raadsheren » tegenover de zetel Antwerpen vervangen door het cijfer « 51 » en wordt het cijfer « 34 » dat eveneens voorkomt in de kolom « raadsheren » tegenover de zetel Gent vervangen door het cijfer « 41 »; »

« Dans le tableau figurant à l'article 1 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi du 29 novembre 2001, le chiffre « 32 » figurant dans la colonne « Conseillers » en regard du siège d'Anvers est remplacé par le chiffre « 51 » et le chiffre « 34 » figurant également dans la colonne « Conseillers » en regard du siège de Gand est remplacé par le chiffre « 41 »; »


" In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij de wet van 29 november 2001, wordt het cijfer `32' dat voorkomt in de kolom `Raadsheren' tegenover de zetel Antwerpen vervangen door het cijfer `51' en wordt het cijfer `34' dat eveneens voorkomt in de kolom `Raadsheren' tegenover de zetel Gent vervangen door het cijfer `41'; "

« Dans le tableau figurant à l'article 1 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi du 29 novembre 2001, le chiffre " 32" figurant dans la colonne " Conseillers" en regard du siège d'Anvers est remplacé par le chiffre " 51" et le chiffre " 34" figurant également dans la colonne " Conseillers" en regard du siège de Gand est remplacé par le chiffre " 41" ; »


« In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij de wet van 29 november 2001, wordt het cijfer « 32 » dat voorkomt in de kolom « Raadsheren » tegenover de zetel Antwerpen vervangen door het cijfer « 51 » en wordt het cijfer « 34 » dat eveneens voorkomt in de kolom « raadsheren » tegenover de zetel Gent vervangen door het cijfer « 41 »; »

« Dans le tableau figurant à l'article 1 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi du 29 novembre 2001, le chiffre « 32 » figurant dans la colonne « Conseillers » en regard du siège d'Anvers est remplacé par le chiffre « 51 » et le chiffre « 34 » figurant également dans la colonne « Conseillers » en regard du siège de Gand est remplacé par le chiffre « 41 »; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de verordening (EU) nr. 1178/2011 van de Commissie van 3 november 2011 tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot de bemanning van burgerluchtvaartuigen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 290/2012 van de Commissie van 30 maart 2012, bij verordening (EU) nr. 70/2014 van de Commissie van 27 januari 2014, bij verordening (EU) nr. 245/2014 van de Commissie van 13 maart 2014, bij verordening (EU) nr. 2015/445 van de Commissie van 17 maart 2015 ; Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de we ...[+++]

Vu le règlement (UE) n° 1178/2011 de la Commission du 3 novembre 2011 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables au personnel navigant de l'aviation civile conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil, modifié par le règlement (UE) n° 290/2012 de la Commission du 30 mars 2012, par le règlement (UE) n° 70/2014 de la Commission du 27 janvier 2014, par le règlement (UE) n° 245/2014 de la Commission du 13 mars 2014 et par le règlement (UE) n° 2015/445 de la Commission du 17 mars 2015 ; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à ...[+++]


[17] Scorebord van de interne markt nr. 9, november 2001 (cijfers hebben alleen betrekking op CEN).

[17] Tableau d'affichage du marché intérieur, n° 9, novembre 2001 (CEN uniquement).


Art. 2. In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij de wet van 29 november 2001, wordt het cijfer « 5 » dat voorkomt in de kolom « Substituut-procureurs-generaal » tegenover de zetel van Bergen vervangen door het cijfer « 6 ».

Art. 2. Dans le tableau figurant à l'article 1 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi du 29 novembre 2001, le chiffre « 5 » figurant dans la colonne « Substituts du procureur général » en regard du siège de Mons est remplacé par le chiffre « 6 ».


Overwegende dat het koninklijk besluit van 12 november 2001 de meldingsplicht van de cessies-retrocessies (repo's) en omruilingscontracten (swaps) afgeschaft heeft en dat de dagelijkse publicatie van het nominaal volume van cessies-retrocessies en van swaps niet meer mogelijk is gezien deze cijfers gebaseerd waren op de meldingen van deze transacties,

Considérant que l'arrêté royal du 12 novembre 2001 a supprimé l'obligation de déclarer les cessions-rétrocessions (repo) et les contrats d'échange (swaps) et que la publication journalière du volume nominal des cessions-rétrocessions et swaps n'est plus possible étant donné que ces chiffres étaient basés sur les déclarations de ces transactions,


" In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij de wet van 29 november 2001, wordt het cijfer `32' dat voorkomt in de kolom `Raadsheren' tegenover de zetel Antwerpen vervangen door het cijfer `51' en wordt het cijfer `34' dat eveneens voorkomt in de kolom `Raadsheren' tegenover de zetel Gent vervangen door het cijfer `41'; "

« Dans le tableau figurant à l'article 1 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi du 29 novembre 2001, le chiffre " 32" figurant dans la colonne " Conseillers" en regard du siège d'Anvers est remplacé par le chiffre " 51" et le chiffre " 34" figurant également dans la colonne " Conseillers" en regard du siège de Gand est remplacé par le chiffre " 41" ; »


In de tabel die voorkomt in artikel 1 van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting, vervangen bij de wet van 20 juli 1998 en gewijzigd bij de wet van 29 november 2001, wordt het cijfer `5' dat voorkomt in de kolom `Substituut-procureurs-generaal' tegenover de zetel van Bergen vervangen door het cijfer `6'.

Dans le tableau figurant à l'article 1 de la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire, remplacé par la loi du 20 juillet 1998 et modifié par la loi du 29 novembre 2001, le chiffre « 5 » figurant dans la colonne « Substituts du procureur général » en regard du siège de Mons est remplacé par le chiffre « 6 ».




D'autres ont cherché : prospectusrichtlijn     november 2001 cijfers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 cijfers' ->

Date index: 2021-06-07
w