Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "november 2000 waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkh ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement d ...[+++]


8 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de beraadslaging van 17 november 2015, waa ...[+++]

8 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l'article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu la délibération du Conseil communal du 17 novembre 2015, par ...[+++]


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de brief van 17 november 2015, waa ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l' article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu le courrier du 17 novembre 2015, par laquelle ...[+++]


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de brief van 17 november 2015, waa ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l' article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu le courrier du 17 novembre 2015, par laquelle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 3 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het punt 4° quater, a), ingevoegd bij het decreet van 25 november 2011, worden de woorden "die op de dag van inschrijving of op 1 september die volgt op de inschrijving", vervangen door de woorden "die op de dag van de voorziene instap in de school"; 2° in het punt 8°, gewijzigd bij de decreten van 9 juli 2010 en 17 juni 2011, wordt de zinsnede ", § 4, of respectievelijk op 1 februari van het schooljaar voorafgaand aan de start van de driejaarlijkse periode voor scholengemeenschappen, vermeld in artikel 125quinquies, § 2," ...[+++]

A l'article 3 du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 4° quater, a), inséré par le décret du 25 novembre 2011, les mots « qui, à la date d'inscription ou au 1 septembre suivant l'inscription » sont remplacés par les mots « qui, à la date d'entrée prévue à l'école » ; 2° au point 8°, modifié par les décrets des 9 juillet 2010 et 17 juin 2011, le membre de phrase «, § 4, ou respectivement au 1 février de l'année scolaire précédant le début de la période triennale pour les centres d'enseignement visée à l'article 125quinquies, § 2, » est abrogé ; 3° il est ...[+++]


– gezien resolutie 54/134 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 7 februari 2000 waarbij 25 november werd uitgeroepen tot Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen,

– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 54/134 du 7 février 2000, qui a déclaré le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes,


– gezien resolutie 54/134 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 7 februari 2000 waarbij 25 november werd uitgeroepen tot Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen,

– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 54/134 du 7 février 2000, qui a déclaré le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes,


– gezien resolutie 54/134 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 7 februari 2000, waarbij 25 november werd uitgeroepen tot Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen,

– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 54/134 du 7 février 2000 qui a déclaré le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes,


– gezien resolutie 54/134 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 7 februari 2000, waarbij 25 november werd uitgeroepen tot Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen,

– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 54/134 du 7 février 2000 qui a déclaré le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes,


17. is van mening dat alle gehandicapten, ongeacht de ernst van hun handicap, onder de definitie van het begrip "handicap" moeten vallen, waarbij dit begrip moet worden opgevat als de omgang van een persoon met een gebrek en met de sociale barrières die dit oproept, zowel qua omgeving als mentaliteit, en dat de definitie van het begrip "discriminatie" grotendeels overeen zou moeten komen met die welke wordt gebezigd in de Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot ...[+++]

17. est d'avis que la définition du handicap devrait couvrir toutes les personnes handicapées, indépendamment du degré de gravité, définir le handicap comme la confrontation d'une personne avec une déficience et des barrières sociales, à la fois sur le plan de l'environnement et du comportement, et que la définition de la discrimination devrait largement refléter celle utilisée dans la directive 2000/78/CE du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et comprendre la discrimination directe et la discrimination indir ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verordening brussel iibis     november 2000 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 waarbij' ->

Date index: 2025-10-19
w