Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
SEM 2000
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2000 tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programme d'amélioration de la gestion financière de la Commission (SEM 2000)


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GELET OP de verbintenis van de Partijen tot samenwerking op grond van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, gesloten op 20 december 1988, en van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad, gesloten op 15 november 2000, en de bijbehorende protocollen;

CONSIDERANT l'engagement des Parties à coopérer sur la base de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, conclue le 20 décembre 1988, ainsi que sur la base de la Convention des Nations Unies contre le crime organisé transnational, conclue le 15 novembre 2000, et ses Protocoles;


Het VN-verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 15 november 2000, is in werking getreden op 23 september 2003.

La convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies le 15 novembre 2000, est entrée en vigueur le 23 septembre 2003.


De besluiten vormen de bekrachtiging, namens de EU, van het Protocol inzake mensenhandel, dat een aanvulling is op het Verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN) op 15 november 2000.

Elles ratifient, au nom de l’Union européenne (UE), le protocole relatif à la traite des personnes, qui complète la convention contre la criminalité transnationale organisée adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies (ONU) le 15 novembre 2000.


8 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de beraadslaging van 17 november 2015, waa ...[+++]

8 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l'article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu la délibération du Conseil communal du 17 novembre 2015, par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de brief van 17 november 2015, waa ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l' article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu le courrier du 17 novembre 2015, par laquelle ...[+++]


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de brief van 17 november 2015, waa ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l' article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu le courrier du 17 novembre 2015, par laquelle ...[+++]


(1) Richtlijn 2000/75/EG van de Raad van 20 november 2000 tot vaststelling van specifieke bepalingen inzake de bestrijding en uitroeiing van bluetongue bevat controlevoorschriften en maatregelen voor de bestrijding en de uitroeiing van bluetongue, waaronder voorschriften betreffende de instelling van beschermings- en toezichtsgebieden en het gebruik van vaccins tegen bluetongue.

(1) La directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte et d'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue prévoit des règles de contrôle et des mesures de lutte contre cette maladie et d'éradication de celle-ci, notamment des règles relatives à l'établissement de zones de protection et de surveillance et à l'utilisation de vaccins contre la maladie.


De besluiten vormen de bekrachtiging, namens de EU, van het Protocol inzake mensenhandel, dat een aanvulling is op het Verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN) op 15 november 2000.

Elles ratifient, au nom de l’Union européenne (UE), le protocole relatif à la traite des personnes, qui complète la convention contre la criminalité transnationale organisée adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies (ONU) le 15 novembre 2000.


Het VN-verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad, aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 15 november 2000, is in werking getreden op 23 september 2003.

La convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies le 15 novembre 2000, est entrée en vigueur le 23 septembre 2003.


9. is van mening dat, wanneer er tegen eind november 2000 geen reële vooruitgang is geboekt bij het herstel van de constitutionele democratische regering op Fiji, de Commissie met spoed moet nadenken over het treffen van gerichte maatregelen tegen de huidige Fijische autoriteiten overeenkomstig artikel 366 van de Overeenkomst van Lomé;

9. considère que, si, pour la fin de novembre 2000, nul progrès réel n'a été accompli dans la voie du rétablissement d'un gouvernement démocratique constitutionnel aux Fidji, la Commission devrait envisager d'urgence l'application de mesures ciblées appropriées contre les autorités fidjiennes actuelles, et ce, en vertu de l'article 366 de la convention de Lomé;




D'autres ont cherché : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     sem     november 2000 tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 tegen' ->

Date index: 2023-11-18
w