Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2000 heeft de raad cultuur immers zijn politieke goedkeuring gehecht " (Nederlands → Frans) :

Op 23 november 2000 heeft de Raad Cultuur immers zijn politieke goedkeuring gehecht aan een resolutie over de Europese film waarin twee grote principes worden gehuldigd (Publicatieblad nr. C/73 van 6 maart 2001) :

En effet, le 23 novembre 2000, le Conseil Culture a politiquement approuvé une résolution sur le cinéma européen qui pose deux grands principes (Journal Officiel nº C/73 du 6 mars 2001) :


Op 23 november 2000 heeft de Raad Cultuur immers zijn politieke goedkeuring gehecht aan een resolutie over de Europese film waarin twee grote principes worden gehuldigd (Publicatieblad nr. C/73 van 6 maart 2001) :

En effet, le 23 novembre 2000, le Conseil Culture a politiquement approuvé une résolution sur le cinéma européen qui pose deux grands principes (Journal Officiel nº C/73 du 6 mars 2001) :


Op 16 november 2000 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de sluiting van de Overeenkomst voor samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie.

Le 16 novembre 2000, le Conseil a approuvé la conclusion de l'accord de coopération dans le domaine de la science et de la technologie entre la Communauté européenne et le gouvernement de la Fédération de Russie.


Wat de discriminatiegronden betreft die worden voorgesteld in amendement nr. 6, kan men zich afvragen waarom discriminatie op basis van religieuze overtuiging of het feit te behoren tot een bepaalde sociale klasse niet worden vermeld. De Raad van State heeft immers in zijn advies van 16 november 2000 over de oorspronkelijke tekst van het voorstel opgemerkt dat « in het voorstel negen criteria in aanmerking worden genomen die tot discriminatie aanleidin ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne les critères de discrimination proposés dans l'amendement nº 6, pourquoi ne pas viser les discriminations basées sur les orientations religieuses ou l'appartenance à une classe sociale alors que, dans son avis du 16 novembre 2000, le Conseil d'État remarquait, à propos du texte initial de la proposition que celui-ci « retient neuf critères pouvant donner lieu à discrimination parmi lesquels ne figurent ni les orientations politiques, philosophiques et religieuses ni l'appartenance à une c ...[+++]


Op 29 november 2000 heeft de Raad, overeenkomstig de conclusies van Tampere, zijn goedkeuring gehecht aan een programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ; hij heeft daarin opgeroepen tot een evaluatie van de behoefte aan modernere mechanismen voor wederzijdse erkenni ...[+++]

Le 29 novembre 2000, conformément aux conclusions de Tampere, le Conseil a adopté un programme de mesures destiné à mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales , qui prévoit d’évaluer dans quelle mesure des mécanismes plus modernes sont nécessaires pour la reconnaissance mutuelle des décisions définitives portant sur des peines privatives de liberté (mesure 14) et d’étendre le principe de transfèrement des personnes condamnées aux personnes résidant dans un État membre (mesure 16).


L. overwegende dat het cultureel erfgoed in het werkplan voor cultuur waaraan de Raad op 25 november 2014 zijn goedkeuring heeft gehecht, als een van de vier prioriteiten voor het EU-cultuurbeleid voor de periode 2105-2018 is bestempeld;

L. considérant que le patrimoine figure parmi les quatre priorités du programme de travail de l'Union européenne en faveur de la culture pour la période 2015-2018, adopté par le Conseil le 25 novembre 2014;


D. overwegende dat de Raad op 17 november 2009 heeft besloten de operatie Atalanta na het aflopen van het huidige mandaat op 12 december 2009 met een jaar te verlengen en zijn goedkeuring heeft gehecht aan een crisisbeheersingsconcept met betrekking tot een eventuele EVDB-missie om bij te dragen aan de opleiding van 2000 man veiligheidstroepen van d ...[+++]

D. considérant que le 17 novembre 2009, le Conseil a accepté de prolonger d'une année l'opération Atalanta au terme de son mandat actuel, qui expirera le 12 décembre 2009, et qu'il a approuvé un concept de gestion de crise concernant une éventuelle mission PESD visant à contribuer à la formation des forces de sécurité du gouvernement fédéral de transition (GFT),


De Raad heeft in november 2000 zijn goedkeuring gehecht aan Richtlijn 2000/78/EG, die alle vormen van directe en indirecte discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid bij de toegang tot arbeid verbiedt.

Le Conseil a adopté, en novembre 2000, la directive 2000/78/CE, interdisant toute discrimination, directe ou indirecte, fondée sur la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle dans l'accès au travail.


In haar document stelt de Commissie drie actietrajecten voor, waaraan de Raad middels zijn resolutie van 16 november 2000 zijn goedkeuring heeft gehecht.

Le document de la Commission s’articule autour de trois objectifs, d’ailleurs approuvés par le Conseil dans sa résolution du 16 novembre 2000:


6. Het Europees Parlement heeft op 13 december 2000 zijn goedkeuring gehecht aan politieke richtsnoeren voor deze Stabilisatie- en associatieovereenkomst, met de onderhandelingen waarvoor op 24 november 2000 een begin werd gemaakt in de marge van de topconferentie te Zagreb.

6. Le Parlement Européen a adopté le 13 décembre 2000 ses orientations politiques sur cet Accord de Stabilisation et d'Association, dont les négociations avaient été ouvertes le 24 novembre 2000 en marge du Sommet de Zagreb.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 heeft de raad cultuur immers zijn politieke goedkeuring gehecht' ->

Date index: 2021-06-08
w