Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "november 2000 gehanteerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 6, § 2, schrijve men, conform de in het koninklijk besluit van 7 november 2000 gehanteerde terminologie, « directeurs van de stafdienst " Begroting en Beheerscontrole" » in plaats van « verantwoordelijken voor de stafdiensten Begroting en Beheerscontrole ».

A l'article 6, § 2, on écrira, conformément à la terminologie utilisée dans l'arrêté royal du 7 novembre 2000, « directeurs du service d'encadrement " Budget et Contrôle de la Gestion" » au lieu de « responsables des services d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion ».


D. overwegende dat richtlijn 2000/78 van de Raad van november 2000 een algemeen kader vaststelt voor gelijke behandeling ten aanzien van werkgelegenheid en beroepsuitoefening, hoewel de vraag of bepaalde atypische categorieën werknemers onder deze richtlijn vallen, afhankelijk is van de definities die worden gehanteerd door de nationale wetgeving en haar implementatie,

D. considérant que la directive 2000/78 du Conseil de novembre 2000 porte création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, même si la manière dont elle traite certaines catégories de travailleurs atypiques dépend de définitions résultant de l'application de législations nationales;




Anderen hebben gezocht naar : verordening brussel iibis     november 2000 gehanteerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 gehanteerde' ->

Date index: 2021-12-10
w