Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drinkwaterrichtlijn

Traduction de «november 1998 vrijwillige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drinkwaterrichtlijn | Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water

directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | directive relative à l'eau potable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Zie de Nederlandse versie van de tekst (« en zonder vrijwillige onderbreking ») en de huidige versie van artikel 45, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 november 1998.

(10) Voir la version néerlandaise du texte (« en zonder vrijwillige onderbreking ») et voir la version actuelle de l'article 45, alinéa 1, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


§ 1. De ambtenaar en de stagiair van de VREG die verlof krijgen om in vredestijd als vrijwilliger prestaties te verrichten bij het korps voor burgerlijke veiligheid vallen onder de toepassing van artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.

§ 1. Le fonctionnaire et le stagiaire de la VREG qui ont obtenu un congé pour remplir, en temps de paix, des prestations au corps de protection civile, en qualité de volontaire, sont soumis aux dispositions de l'article 19 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat.


Art. XI 67. § 1. De statutaire personeelsleden die verlof krijgen om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps Civiele Bescherming als vrijwillige dienstnemer bij dit korps, vallen onder de toepassing van artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.

Art. XI 67. § 1. Les membres du personnel statutaires qui ont obtenu un congé pour remplir, en temps de paix, des prestations au corps de protection civile, en qualité de volontaire, sont soumis aux dispositions de l'article 19 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat.


Overwegende dat, bovenop de verschillende vormen van deeltijdse arbeid die zijn vastgelegd bij het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, er dringend moet voor gezorgd worden de juridische grondslag te behouden opdat de genoemde personeelsleden het voordeel van de vrijwillige vierdagenweek kunnen genieten, een maatregel die op 31 december 2000 ten einde loopt;

Considérant qu'en complément des diverses formes de travail à temps partiel fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, il importe de maintenir sans tarder l'encadrement juridique permettant auxdits membres du personnel de bénéficier de la semaine volontaire de quatre jours, une mesure expirant au 31 décembre 2000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 20 oktober 1998 wordt aan de heer Delie, Frans, gerechtelijk afdelingscommissaris bij de Gerechtelijke politie bij de parketten - Centrale Dienst van de Bestrijding van de Corruptie, met het oog op een eventuele overplaatsing bij wijze van vrijwillige mobiliteit toegestaan een proefperiode uit te voeren in een betrekking van adviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken - Diensten van Ambtenarenzaken - Secretariaat-generaal, met ingang van 1 november ...[+++]

Par arrêté royal du 20 octobre 1998, M. Delie, Frans, commissaire judiciaire divisionnaire auprès de la Police judiciaire près les parquets - Service central de la Répression de la Corruption, est autorisé, en vue d'un éventuel transfert dans le cadre de la mobilité volontaire, à effectuer une période de probation dans un emploi de conseiller au Ministère de la Fonction publique - Services de la Fonction publique - Secrétariat général, à partir du 1 novembre 1998.


Zo is onder meer in de volgende vrouw- en gezinsvriendelijke maatregelen voorzien: bevallingsverlof, vaderschapsverlof als omzetting van bevallingsverlof en beperkt tot de duur ervan, ouderschapsverlof, verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een maximumduur van 45 werkdagen per jaar, afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden voor een periode van maximum twee jaar, verlof voor prenatale medische onderzoeken voor de nodige duur ervan, de loopbaanonderbreking overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in voormeld koninklijk besluit van 19 november 1998, vrijwillige vierdagenweek zoals bedo ...[+++]

C'est ainsi que les mesures prises au profit de la femme et de la famille prévoient : le congé de maternité, le congé de paternité à la place du congé de maternité et limité à la durée de ce dernier, le congé parental, le congé pour raisons familiales impérieuses d'une durée maximum de 45 jours ouvrables par an, l'absence de longue durée pour convenances personnelles pour une période maximum de deux ans, le congé pour examens médicaux prénataux pendant le temps nécessaire, l'interruption de carrière conformément aux conditions visées à l'arrêté royal du 19 novembre 1998, la semaine volontaire de quatre jours telle qu ...[+++]


Op basis van het ministerieel besluit van 22 november 2001 tot vaststelling, voor de jaren 1997, 1998, 1999 en 2000, van de parameters per ziekenfonds, ter verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging ingericht door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen voor de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen die vrijwillig zijn toegetreden tot deze dienst voor de andere geneesku ...[+++]

Sur la base de l'arrêté ministériel du 22 novembre 2001 fixant, pour les années 1997, 1998, 1999 et 2000, les paramètres par mutualité, en vue de la répartition des subventions de l'État pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions nationales de mutualités en faveur des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses qui ont adhéré volontairement à ce service pour les prestations de santé autres que celles prévues par le régime d'assurance obligatoire soins de santé qui leur est applicable, les subventions de l'État po ...[+++]




D'autres ont cherché : drinkwaterrichtlijn     november 1998 vrijwillige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 vrijwillige' ->

Date index: 2022-03-16
w