Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drinkwaterrichtlijn

Traduction de «november 1998 gedefinieerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drinkwaterrichtlijn | Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water

directive 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | directive relative à l'eau potable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dan ook noodzakelijk de in de wet van 30 november 1998 gedefinieerde doelstellingen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten te herlezen en na te gaan of de nieuwe inmenging werkelijk in een duidelijke, heldere en voorzienbare wet is ingebed en of deze inmenging strookt met de wettelijkheids- en proportionaliteitsbeginselen vervat in het Europees Handvest voor de rechten van de mens.

Dès lors, il est impératif de relire les buts assignés aux services de renseignement et de sécurité tels qu'ils sont définis dans la loi du 30 novembre 1998 afin de déterminer si les ingérences nouvellement instaurées sont effectivement contenues dans une loi claire, précise et prévisible et si ces ingérences peuvent satisfaire aux principes de légalité et de proportionnalité consacrés par la Convention européenne des droits de l'homme.


Alle mogelijke bedreigingen worden in artikel 8 van de organieke wet van 30 november 1998 gedefinieerd en meer bepaald : spionage, terrorisme, extremisme, proliferatie, schadelijke sektarische organisaties, criminele organisaties en inmenging.

Toutes les menaces potentielles font l'objet d'une définition à l'article 8 de la loi organique du 30 novembre 1998 que ce soit l'espionnage, le terrorisme, l'extrémisme, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles, les organisations criminelles et l'ingérence.


Het is dan ook noodzakelijk de in de wet van 30 november 1998 gedefinieerde doelstellingen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten te herlezen en na te gaan of de nieuwe inmenging werkelijk in een duidelijke, heldere en voorzienbare wet is ingebed en of deze inmenging strookt met de wettelijkheids- en proportionaliteitsbeginselen vervat in het Europees Handvest voor de rechten van de mens.

Dès lors, il est impératif de relire les buts assignés aux services de renseignement et de sécurité tels qu'ils sont définis dans la loi du 30 novembre 1998 afin de déterminer si les ingérences nouvellement instaurées sont effectivement contenues dans une loi claire, précise et prévisible et si ces ingérences peuvent satisfaire aux principes de légalité et de proportionnalité consacrés par la Convention européenne des droits de l'homme.


Gelet op de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, artikel 21; Gelet op het advies nr. 07/2013 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 20 februari 2013; Gelet op het advies nr. 56.366/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van Defensie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan ond ...[+++]

Vu la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, l'article 21; Vu l'avis n° 07/2013 de la Commission de la protection de la vie privée, donné le 20 février 2013; Vu l'avis n° 56.366/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2014 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre de la Défense, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « loi du 30 novembre 1998 » : la loi du 30 novembre 1998 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 1° wordt vervangen als volgt: « 1° "beveiliging van het spoorwegvervoer": de combinatie van maatregelen en van menselijke en materiële middelen ter bescherming van het spoorvervoer tegen elke handeling van terrorisme of van extremisme zoals gedefinieerd in 2° en 3° van dit artikel; "; 2° punt 2° wordt vervangen als volgt: « 2° « terrorisme »: terrorisme zoals gedefinieerd in artikel 8, 1°, b), van de wet van 30 november 1998 houdende regel ...[+++]

Art. 2. A l'article 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° « sûreté du transport ferroviaire » : la combinaison des mesures ainsi que des moyens humains et matériels visant à protéger le transport ferroviaire contre tout acte de terrorisme ou d'extrémisme, tels que définis aux points 2° et 3° du présent article ; » ; 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° « terrorisme » : le terrorisme tel que défini à l'article 8, 1°, b) de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité».


3° een punt 3° wordt ingevoegd, luidende: « 3° « extremisme »: extremisme zoals gedefinieerd in artikel 8, 1°, c), van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst».

; 3° un point 3° est ajouté, rédigé comme suit : « 3° « extrémisme » : l'extrémisme tel que défini à l'article 8, 1°, c) de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité».


5. De enige afwezigheden die geregulariseerd kunnen worden, onverminderd de verloven vastgelegd in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen of andere reglementering met betrekking tot verloven, worden hieronder gedefinieerd.

5. Les seules absences qui peuvent être régularisées, sans préjudice des congés prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État ou des autres réglementations en matière de congé, sont définies ci-dessous.


I. - Definities, doel en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "de wet" : de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; 2° "de Bank" : de Nationale Bank van België, als bedoeld in de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België; 3° "activiteitengroep niet-leven" : de niet-levensverzekeringsactiviteiten als omschreven in artikel 15, 16° van de wet; 4° "activiteitengroep leven" : de levensverzekeringsactiviteiten als gedefinieerd ...[+++]

I. - Définitions, objet et champ d'application Article 1. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° "la loi" : la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance; 2° "la Banque" : la Banque nationale de Belgique, visée dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique; 3° "groupe d'activités non-vie" : les activités d'assurance non-vie définies à l'article 15, 16° de la loi; 4° "groupe d'activités vie" : les activités d'assurance-vie définies à l'article 15, 17° de la loi; 5° "bénéfice technico-financier net avant dotation" : a) pour ...[+++]


De wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (Belgisch Staatsblad van 18 december 1998) bepaalt in artikel 7 dat de veiligheid van de Staat als opdracht heeft : « het inwinnen, analyseren en verwerken van inlichtingen die betrekking hebben op elke activiteit die de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, het wetenschappelijk en economisch potentieel, zoals gedefinieerd ...[+++]

La loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité (Moniteur belge du 18 décembre 1998) stipule dans son article 7 que la Sûreté de l'État a pour mission : « de rechercher, d'analyser et de traiter le renseignement relatif à toute activité qui menace ou pourrait menacer la sûreté intérieure de l'État et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales, le potentiel scientifique ou économique défini par le comité ministériel, ou tout autre intérêt fondamental du pays défini par le Roi sur proposi ...[+++]


Anderzijds bepaalt artikel 7 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten uitdrukkelijk dat het wetenschappelijk en economisch potentieel gedefinieerd wordt door het Ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid, dus door een extern orgaan, en niet door de wet van 30 november 1998 noch door de Staatsveiligheid.

Par ailleurs, l'article 7 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité dispose formellement que le potentiel scientifique et économique est défini par le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, donc par une organe externe, et non par la loi du 30 novembre 1998 ni par la Sûreté de l'État.




D'autres ont cherché : drinkwaterrichtlijn     november 1998 gedefinieerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 gedefinieerde' ->

Date index: 2024-07-17
w