Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1998 blijkt dat sommige jongeren helemaal niets " (Nederlands → Frans) :

Uit een ruime bevraging van jongeren in de bijzondere jeugdzorg in Vlaanderen (« Van mijn kant bekeken », Minoriusproject VVJG, 18 november 1998) blijkt dat sommige jongeren helemaal niets weten over de inhoud van de hen betreffende verslagen, anderen weten alleen wat de begeleiders vert ...[+++]

Il ressort d'une vaste enquête menée auprès des jeunes dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse en Flandre (« Van mijn kant bekeken », projet Minorius VVJG, 18 november 1998), que certains jeunes ignorent tout du contenu des rapports les concernant, tandis que d'autres n'en savent que ce que les accompagnateurs leur en ont dit.


Uit een ruime bevraging van jongeren in de bijzondere jeugdzorg in Vlaanderen (« Van mijn kant bekeken », Minoriusproject VVJG, 18 november 1998) blijkt dat sommige jongeren helemaal niets weten over de inhoud van de hen betreffende verslagen, anderen weten alleen wat de begeleiders vert ...[+++]

Il ressort d'une vaste enquête menée auprès des jeunes dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse en Flandre (« Van mijn kant bekeken », projet Minorius VVJG, 18 novembre 1998), que certains jeunes ignorent tout du contenu des rapports les concernant, tandis que d'autres n'en savent que ce que les accompagnateurs leur en ont dit.


Uit een ruime bevraging van jongeren in de bijzondere jeugdzorg in Vlaanderen (« Van mijn kant bekeken », Minoriusproject VVJG, 18 november 1998) blijkt dat sommige jongeren helemaal niets weten over de inhoud van de hen betreffende verslagen; anderen weten alleen wat de begeleiders ver ...[+++]

Il ressort d'une vaste enquête menée auprès des jeunes dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse en Flandre (« Van mijn kant bekeken », projet Minorius VVJG, 18 novembre 1998), que certains jeunes ignorent tout du contenu des rapports les concernant, tandis que d'autres n'en savent que ce que les accompagnateurs leur en ont dit.


Uit een ruime bevraging van jongeren in de bijzondere jeugdzorg in Vlaanderen (« Van mijn kant bekeken », Minoriusproject VVJG, 18 november 1998) blijkt dat sommige jongeren helemaal niets weten over de inhoud van de hen betreffende verslagen; anderen weten alleen wat de begeleiders ver ...[+++]

Il ressort d'une vaste enquête menée auprès des jeunes dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse en Flandre (« Van mijn kant bekeken », projet Minorius VVJG, 18 novembre 1998), que certains jeunes ignorent tout du contenu des rapports les concernant, tandis que d'autres n'en savent que ce que les accompagnateurs leur en ont dit.


Uit een ruime bevraging van jongeren in de bijzondere jeugdzorg in Vlaanderen (« Van mijn kant bekeken », Minoriusproject VVJG, 18 november 1998) blijkt dat sommige jongeren helemaal niets weten over de inhoud van de hen betreffende verslagen; anderen weten alleen wat de begeleiders ver ...[+++]

Il ressort d'une vaste enquête menée auprès des jeunes dans le cadre de l'assistance spéciale à la jeunesse en Flandre (« Van mijn kant bekeken », projet Minorius VVJG, 18 novembre 1998), que certains jeunes ignorent tout du contenu des rapports les concernant, tandis que d'autres n'en savent que ce que les accompagnateurs leur en ont dit.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 november 1998 blijkt dat de wetgever geen rekening heeft gehouden met het feit dat sommige hypotheekleningen niet bij een instelling, maar bij een als particulier handelende natuurlijke persoon werden aangegaan.

Il apparaît encore des travaux préparatoires de la loi du 17 novembre 1998 que le législateur n'a pas pris en considération le fait que certains emprunts hypothécaires étaient conclus non pas auprès d'un établissement mais bien auprès d'une personne physique agissant à titre privé.


Uit artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 16 maart 1971, gewijzigd bij artikel 2, 1°, van de wet van 4 december 1998 « tot omzetting van sommige bepalingen van de EG-richtlijn 93/104 van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd », blijkt dat artikel 29 van de wet van 16 maart 1971 niet ...[+++]

Il ressort de l'article 3, § 1, 1°, de la loi du 16 mars 1971, modifié par l'article 2, 1°, de la loi du 4 décembre 1998 « transposant certaines dispositions de la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail », que l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 n'est pas applicable :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 blijkt dat sommige jongeren helemaal niets' ->

Date index: 2021-11-02
w