Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1996 bekrachtigd " (Nederlands → Frans) :

Het in het geding zijnde koninklijk besluit van 18 november 1996, bekrachtigd bij de voormelde wet van 13 juni 1997, gaat uit van de wil van de wetgever « om actief werk te maken van een grotere doelmatigheid van het sociaal statuut van de zelfstandigen » door hen te beschermen tegen de risico's die specifiek voor hen zijn (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 925/6, p. 5).

L'arrêté royal du 18 novembre 1996 en cause, confirmé par la loi du 13 juin 1997 précitée, procède de la volonté du législateur de « s'atteler activement au renforcement de l'efficacité du statut social des indépendants » en créant une protection contre les risques qui leur sont spécifiques (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 925/6, p. 5).


Art. 3. De volgende bekrachtigingen worden opgeheven: 1° NBN 848:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 2° NBN 849:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 3° NBN 850:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 4° NBN C 61-898/A1:1995 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 7 juni 1995; 5° NBN EN 1996-1-1 ANB:2010 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 21 oktober 2010; 6° NBN S 21-012:1974 2e uitgave, bekrachtigd ...[+++]

Art. 3. Les homologations suivantes sont abrogées : 1° NBN 848:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 2° NBN 849:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 3° NBN 850:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 4° NBN C 61-898/A1:1995 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 7 juin 1995; 5° NBN EN 1996-1-1 ANB:2010 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 21 octobre 2010; 6° NBN S 21-012:1974 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 juillet 1975; 7° NBN S 21-013:1974 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 juillet 1975; 8° NBN S 21-014: ...[+++]


14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant m ...[+++]


11 FEBRUARI 2016. - Omzendbrief nr. 651. - Interpretatie van het begrip "eerste mandaat" voor de eventuele toekenning van een hernieuwing van het mandaat van een houder van een management- of een staffunctie en concrete toepassing van de gewijzigde artikelen inzake de hernieuwing van het mandaat Aan de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, de openbare instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel 3, § 2, van het kon ...[+++]

11 FEVRIER 2016. - Circulaire n° 651. - Interprétation de la notion "premier mandat" pour l'attribution éventuelle d'un renouvellement du mandat d'un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement et l'application concrète des articles modifiés en matière de renouvellement du mandat Aux services publics fédéraux et services publics fédéraux de programmation visés par l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, aux institutions publiques de sécurité sociale visées par l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en ...[+++]


Art. 19. Artikel 50, § 1, van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 1996, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997 en bij het koninklijk besluit van 21 maart 1997, bekrachtigd bij de wet van 26 juni 1997 en gewijzigd bij de wet van 30 december 2001, wordt vervangen als volgt :

Art. 19. L'article 50, § 1, de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 1996 confirmé par la loi du 13 juin 1997 et l'arrêté royal du 21 mars 1997 confirmé par la loi du 26 juin 1997 et modifié par la loi du 30 décembre 2001, est remplacé par la disposition suivante :


Art. 20. Artikel 67, § 1, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 1996, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997, bij het koninklijk besluit van 21 maart 1997, bekrachtigd bij de wet van 26 juni 1997, en bij de wet van 30 december 2001, wordt vervangen als volgt :

Art. 20. L'article 67, § 1, de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 1996, confirmé par la loi du 13 juin 1997, par l'arrêté royal du 21 mars 1997, confirmé par la loi du 26 juin 1997 et par la loi du 30 décembre 2001, est remplacé par la disposition suivante :


Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 105bis , ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, bekrachtigd en gewijzigd bij de wet van 19 december 1997, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 november 1996, bekrachtigd door de wet van 2 juli 2000 en gewijzigd door de wet van 19 juli 2001;

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 105bis , inséré par l'arrêté royal du 28 octobre 1996, confirmé et modifié par la loi du 19 décembre 1997, modifié par l'arrêté royal du 6 novembre 1996, confirmé par la loi du 2 juillet 2000 et modifié par la loi du 19 juillet 2001;


Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 105bis , ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996, bekrachtigd en gewijzigd bij de wet van 19 december 1997, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 november 1996, bekrachtigd door de wet van 2 juli 2000 en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2001;

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 105bis , inséré par l'arrêté royal du 28 octobre 1996, confirmé et modifié par la loi du 19 décembre 1997, modifié par l'arrêté royal du 6 novembre 1996, confirmé par la loi du 2 juillet 2000 et modifié par la loi du 19 juillet 2001;


Op 20 november 1996 bekrachtigde de Commissie juridische zaken en rechten van de burger de door de Europese Commissie en de Commissie visserij van het Parlement voorgestelde rechtsgrondslag, te weten artikel 43 juncto artikel 228, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag (instemming).

Au cours de sa réunion du 20 novembre, la commission juridique et des droits des citoyens a confirmé la base juridique proposée par la Commission européenne et par la commission de la pêche du Parlement, c'est-à-dire l'article 43 et l'article 228 paragraphe 3 deuxième alinéa du traité CE (avis conforme).


het arrest nr. 26/2014, uitgesproken op 6 februari 2014, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 " houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, en van gelijkgestelde personen, met toepassing van de artikelen 29 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels" , bekrachtigd bij de wet van 13 j ...[+++]

l'arrêt n 26/2014, rendu le 6 février 2014, en cause la question préjudicielle relative à l'article 4 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 « instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite et des personnes assimilées, en application des articles 29 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions », confirmé par la loi du 13 juin 1997, posée par le Tribunal du travail de Nivelles (numéro du rôle 5633).




Anderen hebben gezocht naar : 18 november     november     november 1996 bekrachtigd     4 september     bekrachtigd     23 november     juli     wettelijke pensioenstelsels bekrachtigd     7 november     19 november     6 november     oktober     oktober 1996 bekrachtigd     wettelijke pensioenstelsels bekrachtigd     november 1996 bekrachtigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1996 bekrachtigd' ->

Date index: 2024-07-31
w