Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1995 belangrijke akkoorden gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Ik heb de eer de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat er tijdens de Interministeriële Conferentie voor Maatschappelijke Integratie van 30 november 1995 belangrijke akkoorden gemaakt werden omtrent de problematiek van de campingbewoners.

Réponse : J'ai l'honneur de souligner à l'attention de l'honorable membre que la problématique des résidents de camping a fait l'objet d'accords importants lors de la dernière Conférence interministérielle de l'Intégration sociale, le 30 novembre 1995.


A. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton, dat in november 1995 tot stand is gekomen en is op 14 december 1995 in Parijs is ondertekend, een eind heeft gemaakt aan de tragische, vier jaar durende oorlog en een gelegenheid heeft geboden om het land politiek en economisch her op te bouwen;

A. considérant que l'accord de paix de Dayton, négocié en novembre 1995 et signé à Paris le 14 décembre 1995, a mis fin à quatre années de guerre tragique et a donné l'occasion de reconstruire le pays, politiquement et économiquement;


1. herdenkt de parafering en de ondertekening van het vredesakkoord van Dayton, die respectievelijk plaatsvonden op 21 november 1995 in Dayton en op 14 december 1995 in Parijs, als een historische gebeurtenis die een einde heeft gemaakt aan een verschrikkelijk gewapend conflict in het hart van Europa dat werd gekenmerkt door grootschalige etnische zuiveringen, volkerenmoord en talloze oorlogsmisdaden;

1. commémore le paraphe et la signature de l'accord de paix de Dayton, qui ont eu lieu le 21 novembre 1995 à Dayton et le 14 décembre à Paris, en tant qu'événement historique ayant permis de mettre fin à un terrible conflit armé au cœur de l’Europe, lequel s'est caractérisé par des campagnes d’épuration ethnique de masse, un génocide et de nombreux crimes de guerre;


Spreker verwijst als voorbeeld naar een arrest van het Hof van Cassatie van 4 november 1996, waar een voorziening in Cassatie werd aanhangig gemaakt tegen een arrest van het arbeidshof van Luik van 10 november 1995.

L'orateur cite l'exemple d'un arrêt rendu le 4 novembre 1996 par la Cour de cassation, qui avait été saisie d'un pourvoi contre un arrêt de la cour du travail de Liège du 10 novembre 1995.


In verband met de formaliteit heeft de afdeling wetgeving in haar advies L. 24.106/9 van 29 november 1995, gegeven aan de minister van Buitenlandse Zaken over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot regeling van het scheepvaartverkeer en van de recreatie op de gemeenschappelijke Maas, ondertekend te Brussel op 6 januari 1993 », de volgende opmerking gemaakt :

Concernant cette formalité, dans son avis L. 24.106/9 du 29 novembre 1995, donné au minstre des Affaires étrangères sur un projet de loi « portant approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas portant réglementation de la navigation et des activités de loisirs sur la Meuse mitoyenne, signée à Bruxelles le 6 janvier 1993 », la section de législation a fait l'observation suivante :


Algemeen wordt aanvaard dat een zaak bij het Arbitragehof aanhangig wordt gemaakt ofwel door een beroep tot vernietiging ofwel door een vordering voor de bevoegde rechter samen met een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, alvorens een beroep wordt gedaan op het Europees Hof voor de rechten van de mens omdat een interne wet een van de bepalingen van het EVRM zou schenden. Eveneens algemeen aanvaard is dat dit in een aantal bijzondere situaties niet gebeurt (bijvoorbeeld wanneer het Arbitragehof zich reeds heeft uitgesproken over een vraag en het weinig waarschijnlijk is dat het zijn rechtspraak herziet; cf. EHRM, Pressos Compania Naviera SA ...[+++]

On admet généralement que, sauf situations particulières (par exemple lorsque la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée sur une question dans des conditions telles qu'il n'est pas envisageable qu'elle revoie sa jurisprudence; cf. CEDH, Pressos Compania Naviera SA e.a., 20 novembre 1995), avant de saisir la Convention européenne des droits de l'homme en raison des atteintes portées par une loi interne à l'une des dispositions de la Convention, il y a lieu de saisir la Cour d'arbitrage, soit par un recours en annulation, soit par une action devant le juge compétent assortie d'une question préjudici ...[+++]


In verband met de formaliteit heeft de afdeling wetgeving in haar advies L. 24.106/9 van 29 november 1995, gegeven aan de minister van Buitenlandse Zaken over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot regeling van het scheepvaartverkeer en van de recreatie op de gemeenschappelijke Maas, ondertekend te Brussel op 6 januari 1993 », de volgende opmerking gemaakt :

Concernant cette formalité, dans son avis L. 24.106/9 du 29 novembre 1995, donné au minstre des Affaires étrangères sur un projet de loi « portant approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas portant réglementation de la navigation et des activités de loisirs sur la Meuse mitoyenne, signée à Bruxelles le 6 janvier 1993 », la section de législation a fait l'observation suivante :


A. overwegende dat het vredesakkoord dat een eind heeft gemaakt aan de burgeroorlog in Bosnië en Herzegovina tien jaar geleden, in november 1995, in Dayton werd ondertekend,

A. considérant que l'accord de paix visant à mettre un terme à la guerre civile en Bosnie-et-Herzégovine a été signé à Dayton voici dix ans, en novembre1995,


B. overwegende dat in de Verklaring van Barcelona van november 1995 drie belangrijke doelstellingen voor het Euro-Mediterrane partnerschap zijn geformuleerd: vaststelling van een ruimte voor vrede en stabiliteit, totstandbrenging van een ruimte voor gemeenschappelijk welvaart, en nauwere banden tussen de EU en de volkeren van de MDL-landen,

B. considérant que la déclaration de Barcelone de novembre 1995 a fixé trois principaux objectifs pour le partenariat euro-méditerranéen, à savoir la promotion d'un espace de paix et de stabilité, la construction d'une zone de prospérité partagée et le rapprochement entre les peuples de l'UE et des pays tiers méditerranéens (PTM),


Mijn conclusie is dat wij toe zijn aan een nieuwe fase. Met het Portugese en Franse voorzitterschap kan weer een frisse start gemaakt worden met het Euro-mediterrane beleid, waarbij geijverd wordt voor het bereiken van de doelstellingen van de Euro-mediterrane Conferentie van Barcelona in november 1995.

En conclusion, il faut une nouvelle étape, avec les présidences portugaise et française, un brand new start de la politique euroméditerranéenne, qui puisse amener un cercle vertueux vers les objectifs que la Conférence euroméditerranéenne de Barcelone de novembre 1995 a correctement défini.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1995 belangrijke akkoorden gemaakt' ->

Date index: 2021-10-04
w