Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1989 zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Overeenkomst betreffende Jute en Juteprodukten van 1989,Genève,3 november 1989

Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute,Genève,le 3 nov.1989


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol nr. 11 betreffende de toetreding van de Republiek Zuid-Afrika tot de Vierde ACS-EG-overeenkomst van Lomé zoals gewijzigd bij de op 4 november 1995 in Mauritius ondertekende overeenkomst

Protocole nº 11 régissant l'adhésion de la république d'Afrique du Sud à la quatrième convention ACP-CE de Lomé, telle que modifiée par l'accord signé à Maurice le 4 novembre 1995
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 29bis van de wet van 21 november 1989, zoals gewijzigd bij de wet van 19 januari 2001, bepaalt :

L'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989, tel qu'il a été modifié par la loi du 19 janvier 2001, dispose :


Art. 10. De onder artikel 4, 1) bepaalde representatieve interprofessionele bediendenorganisaties hebben recht op een financiële deelneming ten laste van het sociaal fonds voor de onkosten die ze dragen bij de organisatie van cursussen of seminaries met het oog op de verbetering van de kennis van de bedienden op economisch, sociaal en technisch vlak, zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de syndicale vorming, gesloten in het Paritair Comité voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen op 4 juli 1989 en algemeen verbind ...[+++]

Art. 10. Les organisations représentatives interprofessionnelles d'employés définies à l'article 4, 1) ont droit à une participation financière à charge du fonds social dans les frais qu'elles supportent pour l'organisation de cours ou séminaires visant au perfectionnement des connaissances économiques, sociales et techniques des employés, tels qu'ils sont définis par la convention collective de travail relative à la formation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire des magasins d'alimentation à succursales multiples le 4 juillet 1989 et rendue ...[+++]


De inwerkingtreding van de wet van 31 mei 2017 tot wijziging van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, de latere wijzigingen van de voormelde wet van 21 november 1989 alsmede de latere uitvoeringsbesluiten van deze wet leiden binnen de door haar bepalingen gestelde begrenzingen van rechtswege tot wijziging van de verplichtingen van de verzekeraars, zoals die voortvloeien uit de algemene voorwaarden van de lopende verzekerings ...[+++]

L'entrée en vigueur de la loi du 31 mai 2017 modifiant la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, les modifications ultérieures de la loi du 21 novembre 1989 précitée ainsi que les arrêtés d'exécution ultérieurs de cette dernière ont pour effet de modifier de plein droit, dans les limites fixées par ses dispositions, les obligations des assureurs telles qu'elles résultent des conditions générales des contrats en cours.


Elke verzekeraar bezorgt het Gemeenschappelijk Waarborgfonds binnen een termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze wet, de informatie bedoeld in artikel 19bis-10/1 en volgens de procedures bedoeld in artikel 19bis-10/2 van de genoemde wet van 21 november 1989, zoals gewijzigd bij artikel 2 van deze wet.

Chaque assureur transmet au Fonds commun de garantie, dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les informations visées à l'article 19bis-10/1 et selon les procédures visées à l'article 19bis-10/2, de la loi du 21 novembre 1989 précitée, tels que modifiés par l'article 2 de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke verzekeraar bezorgt het Gemeenschappelijk Waarborgfonds binnen een termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze wet, de informatie bedoeld in artikel 19bis-10/1 en volgens de procedures bedoeld in artikel 19bis-10/2 van de genoemde wet van 21 november 1989, zoals gewijzigd bij artikel 2 van deze wet.

Chaque assureur transmet au Fonds commun de garantie, dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les informations visées à l'article 19bis-10/1 et selon les procédures visées à l'article 19bis-10/2, de la loi du 21 novembre 1989 précitée, tels que modifiés par l'article 2 de la présente loi.


Art. 10. De onder artikel 4, 1) bepaalde representatieve interprofessionele bediendenorganisaties hebben recht op een financiële deelneming ten laste van het sociaal fonds voor de onkosten die ze dragen bij de organisatie van cursussen of seminaries met het oog op de verbetering van de kennis van de bedienden op economisch, sociaal en technisch vlak, zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de syndicale vorming, gesloten in het Paritair Comité voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen op 4 juli 1989 en algemeen verbind ...[+++]

Art. 10. Les organisations représentatives interprofessionnelles d'employés définies à l'article 4, 1), ont droit à une participation financière à charge du Fonds social, dans les frais qu'elles supportent pour l'organisation de cours ou séminaires visant au perfectionnement des connaissances économiques, sociales et techniques des employés, tels qu'ils sont définis par la convention collective de travail relative à la formation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire des magasins d'alimentation à succursales multiples le 4 juillet 1989 et rendue ...[+++]


Wanneer het gaat om bijstand aan minderjarigen dienen de belangen van het kind een essentiële overweging te vormen, in overeenstemming met artikel 24 van het Handvest en zoals verankerd in het Verdrag van de Verenigde Naties van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind.

Lorsqu'il s'agit de porter assistance à des mineurs, l'intérêt supérieur de l'enfant devrait être une considération primordiale conformément à l'article 24 de la Charte et comme le prévoit la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989.


Deze opvatting is gegrond op de gelijkheidsgedachte zoals die wordt aanbevolen door het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen door de Verenigde Naties op 20 november 1989 en goedgekeurd bij de Belgische wet van 25 november 1991 houdende goedkeuring van dat verdrag.

Cette conception se fonde sur la logique d'égalité, telle qu'elle a été prônée par la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée par les Nations unies le 20 novembre 1989 et approuvée par la loi belge du 25 novembre 1991, portant approbation de ladite Convention.


Deze opvatting is gegrond op de gelijkheidsgedachte zoals die wordt aanbevolen door het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen door de Verenigde Naties op 20 november 1989 en goedgekeurd bij de Belgische wet van 25 november 1991 houdende goedkeuring van dat verdrag.

Cette conception se fonde sur la logique d'égalité, telle qu'elle a été prônée par la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée par les Nations unies le 20 novembre 1989 et approuvée par la loi belge du 25 novembre 1991 portant approbation de ladite Convention.


het arrest nr. 158/2002, uitgesproken op 6 november 2002, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, zoals ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en gewijzigd bij de wet van 13 april 1995, gesteld door de Politierechtbank te Charleroi (rolnummer 2279);

l'arrêt nº 158/2002, rendu le 6 novembre 2002, en cause la question préjudicielle concernant l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, tel qu'il a été inséré par la loi du 30 mars 1994 et modifié par la loi du 13 avril 1995, posée par le Tribunal de police de Charleroi (numéro du rôle 2279) ;




D'autres ont cherché : november 1989 zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1989 zoals' ->

Date index: 2021-01-25
w