Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1989 sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Overeenkomst betreffende Jute en Juteprodukten van 1989,Genève,3 november 1989

Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute,Genève,le 3 nov.1989
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet voor niets bepaalt de wet van 21 november 1989 sinds de inwerkingtreding van de wet van 2 augustus 2002 dat « het Tariferingsbureau voorwaarden kan opleggen ter beperking van het risico dat de verzekeringnemer vertoont ».

C'est avec pertinence que la loi du 21 novembre 1989 stipule depuis l'entrée en vigueur de la loi du 2 août 2002 que « le Bureau de tarification peut imposer des conditions propres à réduire le risque que le preneur d'assurance présente ».


Niet voor niets bepaalt de wet van 21 november 1989 sinds de inwerkingtreding van de wet van 2 augustus 2002 dat « het Tariferingsbureau voorwaarden kan opleggen ter beperking van het risico dat de verzekeringnemer vertoont ».

C'est avec pertinence que la loi du 21 novembre 1989 stipule depuis l'entrée en vigueur de la loi du 2 août 2002 que « le Bureau de tarification peut imposer des conditions propres à réduire le risque que le preneur d'assurance présente ».


De indieners van dit wetsvoorstel herinneren er ook aan dat België sinds 15 januari 1992 de juridische verplichting is aangegaan om zonder onderscheid alle rechten toe te passen die zijn bekrachtigd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 (8) (hierna het IVRK).

Les auteurs de la présente proposition de loi rappellent également que depuis le 15 janvier 1992, la Belgique a contracté l'obligation juridique d'appliquer sans discrimination l'ensemble des droits consacrés dans la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant du 20 novembre 1989 (8) (ci-après la CIDE).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met art ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de inwerkingtreding van de wet van 21 november 1989 kan het slachtoffer van zulk een ongeval worden vergoed door de Staat of de openbare instelling die gebruik heeft gemaakt van de vrijstelling van verzekering, en die onder dezelfde voorwaarden als het GMWF in een tegemoetkoming moet voorzien.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 21 novembre 1989, la victime d'un tel accident peut être indemnisée par l'Etat ou l'organisme public ayant fait usage de sa dispense d'assurance, lequel est tenu d'intervenir aux mêmes conditions que le FCGA.


Overwegende dat het kasteel Knoppenburg grote veranderingen heeft ondergaan sinds het op 17 november 1989 als monument is gerangschikt, wat sterk afbreuk doet aan zijn waarde als monument;

Considérant que de lourdes modifications intervenues depuis le classement du Knoppenburg le 17 novembre 1989 ont fortement porté atteinte à la valeur monumentale du bâtiment;


Sinds de afkondiging van de wet op de buitenlandse investeringen in Letland in november 1991 is het aantal buitenlandse participaties in joint-ventures in 1989 gestegen van twee tot circa 3 800 ondernemingen met buitenlands kapitaal in januari 1994.

Depuis la promulgation de la loi sur les investissements étrangers en Lettonie à la date de novembre 1991, le nombre de participations étrangères en joint-ventures s'est élevée de deux en 1989 à ± 3 800 entreprises à capital étranger en janvier 1994.


Sinds de afkondiging van de wet op de buitenlandse investeringen in Letland in november 1991 is het aantal buitenlandse participaties in joint-ventures in 1989 gestegen van twee tot circa 3 800 ondernemingen met buitenlands kapitaal in januari 1994.

Depuis la promulgation de la loi sur les investissements étrangers en Lettonie à la date de novembre 1991, le nombre de participations étrangères en joint-ventures s'est élevée de deux en 1989 à ± 3 800 entreprises à capital étranger en janvier 1994.


Overwegende dat het kasteel " Knoppenburg" grote veranderingen heeft ondergaan sinds het op 17 november 1989 als monument is gerangschikt, wat sterk afbreuk doet aan zijn waarde als monument;

Considérant que de lourdes modifications intervenues depuis le classement du " Knoppenburg" le 17 novembre 1989 ont fortement porté atteinte à la valeur monumentale du bâtiment;


Die uitsluiting, vermeld in artikel 1 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gehandhaafd bij de wet van 21 november 1989 en voorgeschreven bij de Benelux-verdragen van 1955 en 1966, waaruit die wetten zijn voortgesproten, lijkt te beantwoorden aan een traditie : sinds het einde van de negentiende eeuw hebben de politieverordeningen betreffende het wegverkeer de spoorvoertuigen uit hun werkingssfeer uitgesloten, die vroeger al het onderwerp van derg ...[+++]

Cette exclusion, figurant dans l'article 1 de la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, maintenue par la loi du 21 novembre 1989, et prévue par les conventions Benelux de 1955 et de 1966 dont ces lois sont issues, semble correspondre à une tradition : depuis la fin du dix-neuvième siècle, les règlements de police relatifs au roulage ont exclu de leur champ d'application les véhicules sur rails, ceux-ci ayant déjà fait l'objet de tels règlements antérieurement.




Anderen hebben gezocht naar : november 1989 sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1989 sinds' ->

Date index: 2024-08-20
w