Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn

Vertaling van "november 1983 betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934

Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemeenten moeten ervoor zorgen dat ze de bepalingen toepassen die zijn vervat in de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen.

Les communes veilleront à appliquer les dispositions reprises dans la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l'octroi et de l'emploi de certaines subventions.


Deze regeling kan echter geen toepassing vinden in geval van toepassing van de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen, evenals in geval van toepassing van artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, dat de gemeentelijke administratieve sancties behandelt en een buitengerechtelijke invorderingsprocedure vooropstelt, die niet verenigbaar is met de voorliggende.

Toutefois, cette procédure ne peut être utilisée en cas d'application de la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l'octroi et de l'emploi de certaines subventions, ou en cas d'application de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, qui traite des sanctions administratives communales et présuppose une procédure de recouvrement extrajudiciaire non conciliable avec la présente procédure.


In voorkomend geval is de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen van toepassing.

Le cas échéant, la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l'octroi et de l'emploi de certaines subventions est d'application.


De gemeenten moeten ervoor zorgen dat ze de bepalingen toepassen die zijn vervat in de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen.

Les communes veilleront à appliquer les dispositions reprises dans la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l'octroi et de l'emploi de certaines subventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In voorkomend geval is de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen van toepassing.

Le cas échéant, la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l'octroi et de l'emploi de certaines subventions est d'application.


Benadrukt moet worden dat de wet van 1 augustus 1985 haar oorsprong vindt in internationaalrechtelijke bepalingen (Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven, gedaan te Straatsburg op 24 november 1983, instemmingswet van 19 februari 2004, B.S. 13 april 2004) en nadien onder invloed van Europese regelgeving (Richtlijn 2004/80/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven, omzettingswet van 13 januari 2006, B.S. 31 januari ...[+++]

Il convient de souligner que la loi du 1 août 1985 trouve son origine dans des dispositions de droit international (Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, fait à Strasbourg le 24 novembre 1983, loi d'assentiment du 19 février 2004, M.B. 13 avril 2004) et a encore été adaptée par la suite sous l'influence de la réglementation européenne (directive 2004/80/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité, loi d'assentiment du 13 janvier 2006, M.B. 31 janvier 2006).


8. - Opheffingsbepalingen Art. 28. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het koninklijk besluit van 25 november 1976 betreffende de afwezigheden van lange duur gewettigd door familiale redenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 februari 1981 en 12 juli 1983, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 21 januari 1977; 2° het koninklijk besluit van 25 november 1976 betreffende de afwezigheden van lange duur ge ...[+++]

8. - Dispositions abrogatoires Art. 28. Les règlements suivants sont abrogés : 1° l'arrêté royal du 25 novembre 1976 relatif aux absences de longue durée justifiées par des raisons familiales, modifié par les arrêtés royaux des 10 février 1981 et 12 juillet 1983 et publié au Moniteur belge le 21 janvier 1977 ; 2° l'arrêté royal du 25 novembre 1976 relatif aux absences de longue durée justifiées par des raisons familiales, modifi ...[+++]


8 - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen Art. 27. In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996, 5 september 2002, 25 april 2004, 4 augustus 2004, 30 januari 2006 en 19 november 2008, worden de volgende ...[+++]

8 - Modification de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat Art. 27. A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, modifiés par les arrêtés royaux du 4 août 1996, 5 septembre 2002, 25 avril 2004, 4 août 2004, 30 janvier 2006 et 19 novembre 2008, sont apportées les modific ...[+++]


Artikel 1. Ongeacht alle andersluidende bepalingen wordt het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezondheid, bij wijze van overgangsregeling, in het kader van procedures voor de erkenning van een gezondheidszorgberoep belast met de adviserende taken van de volgende organen : 1° de erkenningscommissies voor artsen-specialisten en de erkenningscommissie voor huisartsen vermeld in de artikelen 4 en 4bis van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen; 2° de erkenningscommissies voor elk van de bijzonde ...[+++]

Article 1. Sans préjudice de toute autre disposition contraire, le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de santé est, à titre transitoire, chargé de remplir les missions consultatives des organes suivants en ce qui concerne la procédure visant l'agrément d'une profession des soins de santé : 1° la commission d'agrément de médecins spécialistes et la commission d'agrément de médecins généralistes, telles que mentionnées à l'article 4 et à l'article 4bis de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes; 2° les commissions d' ...[+++]


- het Verdrag tussen Spanje en Duitsland betreffende de erkenning en tenuitvoerlegging van vonnissen, rechterlijke schikkingen en executoriale authentieke akten in burgerlijke en handelszaken, ondertekend te Bonn op 14 november 1983,

- la convention entre l'Espagne et l'Allemagne sur la reconnaissance et l'exécution de décisions et transactions judiciaires, et d'actes authentiques exécutoires en matière civile et commerciale, signée à Bonn le 14 novembre 1983,




Anderen hebben gezocht naar : btw-richtlijn     november 1983 betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1983 betreffende' ->

Date index: 2021-11-10
w