Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novartis ontstond in december 1996 uit de fusie tussen ciba-geigy " (Nederlands → Frans) :

Novartis ontstond in december 1996 uit de fusie tussen Ciba-Geigy en Sandoz en is werkzaam op het gebied van geneesmiddelen, voeding en landbouwchemicaliën.

Novartis est issue de l'opération de concentration entre Ciba-Geigy et Sandoz conclue en décembre 1996 et exerce ses activités dans le secteur des produits pharmaceutiques et agrochimiques ainsi que de la nutrition.


Het bedrijf dat de betrokken maïs heeft gecreëerd (Ciba-Geigy, thans Novartis) stemde reeds in december 1996 in met het verzoek van de Commissie om in verband met de kwestie van de Bt-resistentie aan monitoring te doen, en heeft de aangegane verbintenis vorige week hernieuwd.

La société qui a mis au point le maïs en question (Ciba-Geigy, devenue depuis Novartis) avait déjà accepté en décembre 1996 d'accéder à la demande de la Commission de surveiller la résistance au maïs Bt, et a confirmé cet engagement la semaine dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'novartis ontstond in december 1996 uit de fusie tussen ciba-geigy' ->

Date index: 2023-07-24
w