Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nou juist precies hebben verworpen " (Nederlands → Frans) :

De maatregelen zullen het mogelijk maken om tussen verschillende systemen informatie uit te wisselen en gegevens te delen. Zo wordt ervoor gezorgd dat grenswachten en politiefunctionarissen precies op het juiste tijdstip en de juiste plaats toegang hebben tot de juiste informatie die zij nodig hebben voor de uitoefening van hun taken, met inachtneming van de strengste normen op het gebied van gegevensbescherming en volledige eerbiediging van de grondrechten.

Ces mesures permettront l'échange d'informations et le partage de données entre les différents systèmes et assureront aux garde-frontières et aux agents de police un accès aux informations pertinentes exactement au moment et à l'endroit où ils en ont besoin pour s'acquitter de leur mission, tout en garantissant les normes les plus élevées en matière de protection des données ainsi que le plein respect des droits fondamentaux.


Het is sommigen blijkbaar ontgaan dat een jaar geleden eerst de Fransen en toen de Nederlanders de Europese Grondwet nou juist precies hebben verworpen omdat ze geen afstand wilden doen van wat hun het meest dierbaar is, namelijk hun kijk op de wereld zoals die tot uitdrukking komt in hun buitenlands beleid.

Or, il a échappé à d’aucuns, apparemment, que, si les Français, puis les Néerlandais, il y a un an, ont refusé la Constitution européenne, c’est précisément parce qu’ils ne voulaient pas se dessaisir de ce qu’ils ont de plus précieux, à savoir leur conception du monde telle qu’elle s’exprime dans leur politique étrangère.


Om bij de juiste operator een bevraging te doen is het van belang voor de openbare diensten die baat hebben bij de bewaring van de gegevens om precies te weten sinds wanneer de eindgebruiker bij zijn huidige operator is aangesloten en van welke operator hij bij nummeroverdracht afkomstig was.

Pour pouvoir s'informer auprès du bon opérateur, il importe que les services publics bénéficiaires de la conservation des données sachent précisément depuis quand l'utilisateur final est affilié à son opérateur actuel et quel était son opérateur d'origine en cas de transfert de numéro.


Wat de minister niet heeft gezegd was dat het Franse voorstel gekoppeld was aan het opheffen van het wapenembargo op China, en het was juist dit gegeven waardoor verschillende lidstaten het Franse voorstel hebben verworpen.

Le ministre n’a pas mentionné le fait que cette proposition française était liée à une levée de l’embargo sur les exportations d’armes vers la Chine, ce qui a entraîné le rejet de cette proposition française par plusieurs États membres.


In de interessante opmerkingen van de heer Roche heb ik geen antwoord op deze vraag kunnen ontdekken, hoewel dat nou juist precies de reden was van dit debat.

Je n’ai pas entendu la réponse à cette question dans les remarques intéressantes de M. Roche; il s’agit pourtant de la raison fondamentale de ce débat.


In de interessante opmerkingen van de heer Roche heb ik geen antwoord op deze vraag kunnen ontdekken, hoewel dat nou juist precies de reden was van dit debat.

Je n’ai pas entendu la réponse à cette question dans les remarques intéressantes de M. Roche; il s’agit pourtant de la raison fondamentale de ce débat.


Uit zijn verslag blijkt duidelijk dat, als wij het over India hebben, wij eerst moeten besluiten over wélk India wij het nou precies hebben.

Comme le montre clairement ce rapport, le premier problème qui se pose lorsqu’on évoque l’Inde est de savoir de quelle Inde on parle.


Gezien vanuit het aspect geïsoleerde school of vestigingsplaats kunnen de verzoekende partijen er zich juist niet over beklagen dat de schoolbesturen die ze groeperen op dezelfde wijze worden behandeld als de schoolbesturen van de gevestigde netten; deze laatste zullen het immers, precies vanwege de densiteit van hun vestiging, zoveel moeilijker hebben zich te beroepen op de gunstnormen van artikel 120, 3° en 4°, van het decreet.

S'agissant de l'aspect « école isolée » ou « implantation isolée », les parties requérantes ne peuvent précisément pas se plaindre de ce que les directions d'écoles qu'elles regroupent sont traitées de la même manière que les directions d'écoles des réseaux établis; en effet, ces dernières, en raison précisément de la densité de leur implantation, auront d'autant plus de difficultés à demander l'application des normes préférentielles de l'article 120, 3° et 4°, du décret.


- Eerder gespecialiseerd is het woord dat u gebruikt hebt, terwijl we allemaal weten dat vrouwen, door hun multitasking, ofwel van nature of omdat het zo moet, juist heel breed bezig zijn en veel meer geïnteresseerd zijn in algemene zaken dan mannen, die precies een meer enge geest hebben en zich beter met specifieke zaken bezighouden.

- Plutôt spécialisées, c'est le terme que vous avez utilisé, alors que nous savons tous que les femmes, vu la multiplicité de leurs tâches, par nature ou par obligation, s'occupent d'un très large éventail de choses et s'intéressent davantage aux questions générales que les hommes, lesquels ont un esprit plus étroit et s'occupent mieux de questions spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nou juist precies hebben verworpen' ->

Date index: 2025-05-18
w