Art. 2. In artikel 38, § 5, vierde lid, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, hersteld bij de wet van 4 mei 1999, worden de woorden « voor docenten en hoogleraren door die van hun diploma van licentiaat of doctor in de rechten » vervangen door de woorden « voor docenten en hoogleraren, door de taal van de gemeenschap bevoegd inzake onderwijs, voor de universiteit waar zij benoemd zijn.
Art. 2. Dans l'article 38, § 5, alinéa 4, de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, rétabli par la loi du 4 mai 1999, les mots « pour les chargés de cours et les professeurs, par la langue de leur diplôme de licencié ou de docteur en droit » sont remplacés par les mots « pour les chargés de cours et les professeurs, par la langue de la communauté compétente en matière d'enseignement pour l'université à laquelle ils sont nommés.