Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notaris-vereffenaar werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

4º Ofwel, in geval van verkoop van alle of een deel van de goederen overeenkomstig de artikelen 1224 en 1224/1 of op grond van een akkoord tussen de partijen waarvan de rechtbank akte heeft verleend overeenkomstig artikel 1209 of op grond van het akkoord dat voor de notaris-vereffenaar werd gesloten overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, te rekenen vanaf de inning van de verkoopprijs en de eraan verbonden kosten.

4º soit, en cas de vente de tout ou partie des biens en application des articles 1224 et 1224/1 ou sur base de l'accord des parties acté par le tribunal conformément à l'article 1209 ou par le notaire-liquidateur conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, à dater de l'encaissement du prix de la vente et des frais y afférents.


4º ofwel, in geval van verkoop van alle of een deel van de goederen overeenkomstig de artikelen 1224 en 1224/1, of op grond van een akkoord tussen de partijen waarvan de rechtbank akte verleende overeenkomstig artikel 1209 of op grond van het akkoord dat voor de notaris-vereffenaar werd gesloten overeenkomstig artikel 1214, § 1, tweede lid, te rekenen vanaf de inning van de verkoopprijs en de eraan verbonden kosten.

4º soit, en cas de vente de tout ou partie des biens en application des articles 1224 et 1224/1, ou sur la base de l'accord des parties acté par le tribunal conformément à l'article 1209 ou par le notaire-liquidateur conformément à l'article 1214, § 1, alinéa 2, à dater de l'encaissement du prix de la vente et des frais y afférents.


Het geschil voor de verwijzende rechter heeft betrekking op de beslissing over het verzoek tot vervanging van een notaris-vereffenaar, die op grond van artikel 54, tweede lid, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, als de in opvolging benoemde notaris, van rechtswege werd belast met de gerechtelijke opdrachten van zijn voorganger.

Le litige pendant devant le juge a quo porte sur la décision relative à la demande de remplacement d'un notaire-liquidateur qui est, en vertu de l'article 54, alinéa 2, de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, en tant que notaire nommé en remplacement, chargé de plein droit des missions judiciaires de son prédécesseur.


Pas nadat de opvolger van de initieel aangewezen notaris-vereffenaar reeds enige maanden zijn werkzaamheden had aangevat, werd zijn vervanging gevraagd.

Ce n'est que lorsque le successeur du notaire-liquidateur désigné initialement avait déjà entamé ses opérations depuis quelques mois que son remplacement a été demandé.


Artikel 1213, § 1, tweede lid, verplicht de deskundige om, naast de opdracht die hem werd opgedragen in zijn aanstellingsvonnis, elke bijkomende opdracht die hem door de notaris-vereffenaar of de partijen gezamenlijk wordt toevertrouwd in overleg met de notaris-vereffenaar (de notaris-vereffenaar moet ten minste op de hoogte worden gebracht van de bijkomende opdracht die de partijen aan de deskundige toevertrouwen), uit te voeren.

L'article 1213, § 1, alinéa 2, impose à l'expert d'accomplir, outre la mission qui lui a été confiée aux termes du jugement le désignant, toute mission complémentaire qui pourrait lui être confiée par le notaire-liquidateur ou par les parties conjointement en concertation avec le notaire-liquidateur (le notaire-liquidateur doit, à tout le moins, être tenu informé de la mission complémentaire qui serait confiée à l'expert par les parties).


De eerst aangestelde notaris-vereffenaar is de minuuthouder (onder voorbehoud evenwel van de hypothese waarbij de akte zou worden neergelegd door een notaris die territioriaal bevoegd is en werd aangewezen door de notarissen-vereffenaars bij toepassing van artikel 1210, § 4, in welk geval die notaris de minuut van de akte waarvoor hij specifiek werd aangewezen zal bewaren).

Le notaire-liquidateur commis en premier ordre sera chargé de la garde des minutes (sous réserve toutefois de l'hypothèse dans laquelle l'acte serait posé par un notaire territorialement compétent désigné par les notaires-liquidateurs en application de l'article 1210, § 4, auquel cas ledit notaire conservera la minute de l'acte pour lequel il a été spécifiquement désigné).


Dit heeft er thans tot gevolg dat wanneer de territoriale onbevoegdheid van de notaris-vereffenaar wordt opgeworpen om tot welbepaalde punctuele verrichtingen over te gaan en niet in het oorspronkelijk vonnis werd opgelost, opnieuw de rechtbank moet worden geadieerd (bij wege van een tussentijds proces-verbaal van zwarigheden) teneinde een andere notaris die territoriaal bevoegd is te horen aanwijzen om de ene of de andere punctuele handeling te laten stellen ( ...[+++]

Il en résulte actuellement que, lorsque le problème de l'incompétence territoriale du notaire-liquidateur pour procéder à certaines opérations ponctuelles n'a pas été réglé dès le jugement initial, une nouvelle saisie du tribunal s'impose (par la voie d'un procès-verbal de dires et difficultés intermédiaire), aux fins de faire désigner un autre notaire territorialement compétent pour procéder à tel ou tel devoir ponctuel (le notaire-liquidateur ne pouvant actuellement transférer la compétence qui lui a été initialement octroyée à un autre notaire territorialement compétent, ni recevoir ce pouvoir du tribunal).


Indien de boedelbeschrijving niet kan worden gesloten bij de eerste vacatie, bepaalt de notaris-vereffenaar onmiddellijk de dag en het uur van de volgende vacatie, die plaats heeft, behoudens akkoord van alle partijen en van de notaris-vereffenaar, uiterlijk twee maanden na de vorige vacatie.

Si l'inventaire ne peut être clôturé lors de la première vacation, le notaire-liquidateur fixe sur-le-champ les jour et heure de la vacation suivante, laquelle a lieu, sauf accord de toutes les parties et du notaire-liquidateur, au plus tard dans les deux mois de la précédente.


Indien het proces-verbaal van de opening der werkzaamheden niet kan worden gesloten bij de eerste zitting, bepaalt de notaris-vereffenaar onmiddellijk de dag en het uur van de volgende zitting, die, behoudens akkoord van alle partijen en van de notaris-vereffenaar, plaats heeft uiterlijk twee maanden na de vorige zitting.

Si le procès-verbal d'ouverture des opérations ne peut être clôturé lors de la première séance, le notaire-liquidateur fixe sur le champ les jour et heure de la séance suivante, laquelle intervient, sauf accord de toutes les parties et du notaire-liquidateur, au plus tard dans les deux mois de la précédente.


Behoudens andersluidende beslissing van de rechtbank of behoudens akkoord van alle partijen vat de deskundige zijn opdracht pas aan nadat hij hierom werd verzocht door de notaris-vereffenaar.

Sauf décision contraire du tribunal ou sauf accord de toutes les parties, l'expert n'entame sa mission que s'il en a été requis par le notaire-liquidateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notaris-vereffenaar werd gesloten' ->

Date index: 2022-02-24
w