Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notaris-vereffenaar

Traduction de «notaris-vereffenaar gevraagde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gebrek van de partijen of de derden om de door de notaris-vereffenaar gevraagde stukken mee te delen, kan deze de rechtbank vatten betreffende deze moeilijkheid door middel van het tussentijds proces-verbaal bedoeld in het voorgestelde artikel 1216.

À défaut pour les parties ou les tiers de communiquer les pièces sollicitées au notaire-liquidateur, celui-ci peut saisir le tribunal de la difficulté par la voie du procès-verbal intermédiaire visé à l'article 1216 proposé.


Indien de partijen of derden de door de notaris-vereffenaar gevraagde relevante informatie en stukken niet meedelen, kan de rechtbank, gevat overeenkomstig artikel 1216, hun voorlegging bevelen overeenkomstig de artikelen 877 tot 882, desgevallend onder verbeurte van een dwangsom.

À défaut pour les parties ou pour les tiers de communiquer les informations et pièces pertinentes sollicitées par le notaire-liquidateur, le tribunal, saisi conformément à l'article 1216, peut ordonner leur production conformément aux articles 877 à 882, le cas échéant sous peine d'astreinte.


De notaris-vereffenaar van wie de partijen gezamenlijk de aanstelling hebben gevraagd, kan slechts worden vervangen, op verzoek van één van de partijen, om redenen ontstaan of vastgesteld na zijn aanstelling.

Le notaire-liquidateur dont les parties ont sollicité conjointement la désignation ne peut être remplacé à la demande de l'une d'elles que pour des causes survenues ou connues depuis sa désignation.


Om ontijdige verzoeken te vermijden, kan de notaris-vereffenaar van wie de partijen gezamenlijk de aanstelling hebben gevraagd, slechts worden vervangen op verzoek van één van de partijen om redenen ontstaan of vastgesteld na zijn aanstelling (tweede lid) (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 25).

Dans le but d'éviter des demandes intempestives, le notaire-liquidateur dont les parties ont sollicité conjointement la désignation ne peut être remplacé que pour des causes survenues ou connues depuis sa désignation (alinéa 2) (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-405/1, p. 25).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ontijdige verzoeken te vermijden, kan de notaris-vereffenaar van wie de partijen gezamenlijk de aanstelling hebben gevraagd, slechts worden vervangen op verzoek van één van de partijen om redenen ontstaan of vastgesteld na zijn aanstelling (tweede lid) (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 25).

Dans le but d'éviter des demandes intempestives, le notaire-liquidateur dont les parties ont sollicité conjointement la désignation ne peut être remplacé que pour des causes survenues ou connues depuis sa désignation (alinéa 2) (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-405/1, p. 25).


De notaris-vereffenaar van wie de partijen gezamenlijk de aanstelling hebben gevraagd, kan slechts worden vervangen, op verzoek van één van de partijen, om redenen ontstaan of vastgesteld na zijn aanstelling.

Le notaire-liquidateur dont les parties ont sollicité conjointement la désignation ne peut être remplacé à la demande de l'une d'elles que pour des causes survenues ou connues depuis sa désignation.


Pas nadat de opvolger van de initieel aangewezen notaris-vereffenaar reeds enige maanden zijn werkzaamheden had aangevat, werd zijn vervanging gevraagd.

Ce n'est que lorsque le successeur du notaire-liquidateur désigné initialement avait déjà entamé ses opérations depuis quelques mois que son remplacement a été demandé.


Volgens artikel 1213, § 1, vierde lid, zal de deskundige zijn werkzaamheden pas kunnen aanvatten nadat de notaris-vereffenaar dat heeft gevraagd, behoudens andersluidende beslissing van de rechtbank of behoudens andersluidend akkoord van alle partijen.

Selon l'article 1213, § 1, alinéa 4, l'expert n'entamera ses travaux qu'après avoir été requis par le notaire-liquidateur, sauf décision contraire du tribunal ou accord contraire de toutes les parties.


Artikel 1211, § 1, vierde lid, voorziet dat indien het vonnis bedoeld in de artikelen 1209, § 1, en 1210 het voorwerp uitmaakt van een procedure in beroep, de vervanging van de notaris-vereffenaar dient te worden gevraagd binnen de aanleg in beroep (en niet via de bijzondere procedure tot vervanging voorzien in voogestelde artikel 1211).

L'article 1211, § 1, alinéa 4, prévoit que si le jugement visé aux articles 1209, § 1, et 1210 fait l'objet d'une procédure d'appel, le remplacement du notaire-liquidateur doit être sollicité dans le cadre de l'instance d'appel (et non par la procédure particulière de remplacement prévue par l'article 1211 proposé).


Volgens een goed gebruik, neemt de griffie, voorafgaandelijk aan de vaststelling van de rechtsdag, informeel contact op met de notaris-vereffenaar wiens vervanging wordt gevraagd, teneinde zijn beschikbaarheid af te punten (vierde lid).

Il est de bonne pratique que le greffe prenne, préalablement à la fixation de la date de l'audience, un contact informel avec le notaire-liquidateur visé par la demande de remplacement afin de s'assurer de ses disponibilités d'agenda (alinéa 4).




D'autres ont cherché : notaris-vereffenaar     notaris-vereffenaar gevraagde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notaris-vereffenaar gevraagde' ->

Date index: 2021-06-27
w