Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nota zelf betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de nota zelf betreft, wenst hij te weten of voor beleidspunten die tevens onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken vallen, met deze laatste overleg is gepleegd.

En ce qui concerne la note proprement dite, il désire savoir si certains points de celle-ci, qui relèvent également de la compétence du ministre de l'Intérieur, ont fait l'objet d'une concertation avec celui-ci.


Wat de nota zelf betreft, wenst hij te weten of voor beleidspunten die tevens onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken vallen, met deze laatste overleg is gepleegd.

En ce qui concerne la note proprement dite, il désire savoir si certains points de celle-ci, qui relèvent également de la compétence du ministre de l'Intérieur, ont fait l'objet d'une concertation avec celui-ci.


3. Wat de nota van de heer Schewebach betreft, blijkt uit de tekst zelf dat het om een verslag van een vergadering gaat, en niet over een instructie.

3. En ce qui concerne la note de M. Schewebach, le texte lui-même montre qu'il s'agit du rapport d'une réunion, et non d'une instruction.


99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007) van de VN-Veiligheidsraad waarin de partijen worden opgeroepen in ...[+++]

99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bonne foi, sans conditions préalables, «en vue de parvenir à une solution politique juste, durable et mutue ...[+++]


102. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007) van de VN-Veiligheidsraad waarin de partijen worden opgeroepen i ...[+++]

102. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bonne foi, sans conditions préalables, "en vue de parvenir à une solution politique juste, durable et mutu ...[+++]


15. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent wat betreft informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

15. prend note des efforts déployés par toutes les parties afin d'améliorer les conditions dans lesquelles le Parlement exerce son droit de consultation au titre des articles 121 et 122 du traité CE en terme d'information et de délai et se félicite de l'initiative de sa commission des affaires économiques et monétaires d'organiser une mission d'étude en Slovaquie afin de procéder à sa propre évaluation de la situation;


15. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent wat betreft informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

15. prend note des efforts déployés par toutes les parties afin d'améliorer les conditions dans lesquelles le Parlement exerce son droit de consultation au titre des articles 121 et 122 du traité CE en terme d'information et de délai et se félicite de l'initiative de sa commission des affaires économiques et monétaires d'organiser une mission d'étude en Slovaquie afin de procéder à sa propre évaluation de la situation;


De Raad neemt met voldoening nota van de verbeteringen in de presentatie van het verslag, met name wat betreft de opneming van verwijzingen en verbanden tussen het verslag zelf en het desbetreffende werkdocument.

Il note avec satisfaction les améliorations apportées à la présentation de ce rapport, notamment en ce qui concerne l'insertion de renvois et l'ajout de liens entre le rapport et les documents de travail associés.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota zelf betreft' ->

Date index: 2021-08-05
w