Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nota werd echter » (Néerlandais → Français) :

De Autoriteit heeft echter nota genomen van de bijzondere omstandigheden van de zaak, met inbegrip van het feit dat Narvik verliezen leed op de verkoop van concessiestroom vlak voordat het contract met NEAS voor 50,5 jaar werd gesloten, alsmede van het feit dat de gemeente toegang tot liquide middelen nodig had om haar schulden terug te betalen en de geplande investering in NEAS te doen.

Néanmoins, l’Autorité a pris acte des circonstances particulières de cette affaire, notamment le fait que Narvik subissait des pertes dans la vente de l’électricité fournie dans le cadre de la concession juste avant la conclusion du contrat de 50,5 ans avec NEAS, et le fait que la municipalité avait besoin d’accéder à des liquidités afin de rembourser sa dette et de réaliser l’investissement prévu dans NEAS.


32. neemt nota van de specifieke bevinding met betrekking tot het Parlement in de jaarverslagen van de Rekenkamer voor 2011, evenals de antwoorden van het Parlement, dat de informatie waarover de diensten van het Parlement beschikken ten aanzien van de persoonlijke situatie en de gezinssituatie van personeelsleden, niet actueel was of niet correct verwerkt werd, wat in één geval tot te hoge betalingen heeft geleid; neemt er nota van dat de terugvordering van de te veel betaalde bedragen in dat geval in november 2011 werd ingezet en dat een overeenkomstig ...[+++]

32. prend acte des observations particulières au Parlement, avec les réponses qu'il a faites, contenues dans le rapport annuel de la Cour des comptes pour l'exercice 2011, à savoir que des informations mises à la disposition de ses services sur la situation personnelle et familiale de membres du personnel n'étaient plus d'actualité, ou n'avaient pas été traitées correctement, et que, dans un de ces cas, il en avait résulté le versement de sommes indues; constate que la récupération des sommes trop payées a été engagée à partir de novembre 2011 par déduction du salaire de l'agent concerné; encourage, néanmoins, des contrôles plus stricts dans l'espoir d'évi ...[+++]


12. neemt er nota van dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2006 heeft vastgesteld dat de werkwijze van het Bureau om de volgende redenen in strijd was met de vergoedingenverordening: de cliënten van het Bureau werd een bedrag in rekening gebracht dat uit twee delen bestond, namelijk de kosten van het Bureau en een bedrag dat werd doorbetaald aan de rapporteurs van de lidstaten ter dekking van hun eigen kosten; die rapporteurs leverden echter nooit vol ...[+++]

12. note que la Cour a constaté dans son rapport annuel 2006 que les pratiques de l'Agence n'étaient pas conformes au règlement relatif aux redevances, puisque les clients de l'Agence se voyaient facturer un montant divisé en deux parts, l'une couvrant les coûts de l'Agence et l'autre étant reversée aux rapporteurs des États membres pour faire face à leurs propres frais, sans que les rapporteurs n'aient jamais fourni d'éléments probants complets concernant leurs frais réels;


82. neemt nota van de eerste tweejaarlijkse herziening van de EU-richtsnoeren inzake kinderen en gewapende conflicten tijdens het Britse voorzitterschap; is met name verheugd dat de in juli 2005 goedgekeurde EU-informatiebladen over de mensenrechten een hoofdstuk over de rechten van het kind bevatten en wijzen op de plicht om in voorkomende gevallen overeenkomstig de richtsnoeren te rapporteren; stelt vast dat de raadpleging met stakeholders en NGO's in het proces van de herziening en bij het opstellen van aanbevelingen voorbeeldig is geweest; betreurt echter dat het Europees Pa ...[+++]

82. prend acte du premier examen bisannuel, sous la présidence britannique, des lignes directrices de l'Union européenne sur les enfants et les conflits armés; se félicite plus particulièrement du fait que les fiches d'information de l'Union européenne sur les droits de l'homme, adoptées en juillet 2005, contiennent une partie consacrée aux droits de l'enfant ainsi que l'exigence spécifique de faire rapport, le cas échéant, dans le cadre de ces lignes directrices; note que la consultation des parties prenantes et des ONG a été exemplaire dans le process ...[+++]


82. neemt nota van de eerste tweejaarlijkse herziening van de EU-richtsnoeren inzake kinderen en gewapende conflicten tijdens het Britse voorzitterschap; is met name verheugd dat de in juli 2005 goedgekeurde EU-informatiebladen over de mensenrechten een hoofdstuk over de rechten van het kind bevatten en wijzen op de plicht om in voorkomende gevallen overeenkomstig de richtsnoeren te rapporteren; stelt vast dat de raadpleging met stakeholders en NGO's in het proces van de herziening en bij het opstellen van aanbevelingen voorbeeldig is geweest; betreurt echter dat het Europees Pa ...[+++]

82. prend acte du premier examen bisannuel, sous la présidence britannique, des lignes directrices de l'Union européenne sur les enfants et les conflits armés; se félicite plus particulièrement du fait que les fiches d'information de l'Union européenne sur les droits de l'homme, adoptées en juillet 2005, contiennent une partie consacrée aux droits de l'enfant ainsi que l'exigence spécifique de faire rapport, le cas échéant, dans le cadre de ces lignes directrices; note que la consultation des parties prenantes et des ONG a été exemplaire dans le process ...[+++]


81. neemt nota van de eerste tweejaarlijkse herziening van de EU-richtsnoeren inzake kinde­ren en gewapende conflicten tijdens het Britse voorzitterschap; is met name verheugd dat de in juli 2005 goedgekeurde EU-informatiebladen over de mensenrechten een hoofdstuk over de rechten van het kind bevatten en wijzen op de plicht om in voorkomende gevallen overeenkomstig de richtsnoeren te rapporteren; stelt vast dat de raadpleging met stake­holders en NGO's in het proces van de herziening en bij het opstellen van aanbevelingen voorbeeldig is geweest; betreurt echter dat het Europees Pa ...[+++]

81. prend acte du premier examen bisannuel, sous la Présidence britannique, des lignes directrices de l'UE sur les enfants et les conflits armés; se félicite plus particulièrement du fait que les fiches d'information de l'UE sur les droits de l'homme, adoptées en juillet 2005, contiennent une partie consacrée aux droits de l'enfant ainsi que l'exigence spécifique de faire rapport, le cas échéant, dans le cadre de ces lignes directrices; note que la consultation des parties prenantes et des ONG a été exemplaire dans le processus de rédaction de l'examen ...[+++]


Dit gedeelte van de nota werd echter opgesteld vóór de inwerkingtreding van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering, wat het ontbreken van een verwijzing naar artikel 606 verklaart.

Cependant, cette partie de la note a été rédigée antérieurement à l'entrée en vigueur de l'article 606 du Code d'instruction criminelle, ce qui explique pourquoi la référence à cet article 606 n'y figure pas.


3. Op 6 maart 2003 heeft de ambassade van de Verenigde Staten deze beslissing officieel met een verbale nota aan mijn departement meegedeeld; de beslissing werd echter al op 1 maart kenbaar gemaakt.

3. Le 6 mars 2003, l'ambassade des États-Unis a annoncé officiellement par note verbale cette décision à mon département; la décision avait déjà été communiquée le 1er mars.


De nota van 6 december 2007 van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen, sector btw, Centrale Diensten, Directie V/1 die aan de leden van het Directiecomité werd toegezonden bevat echter als bijlage een tabel van de kandidaten, waarvan gesteld werd dat zij zouden gerangschikt zijn volgens de criteria van de artikelen 11 en 11bis van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën.

La note du 6 décembre 2007 de l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines, secteur TVA, Services Centraux, Direction V/1, qui a été adressée aux membres du Comité de direction, comporte toutefois en annexe un tableau des candidats dont il est dit que ces candidats seraient classés selon les critères énoncés dans les articles 11 et 11bis de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du service public fédéral Finances.


De CEB laat mij echter weten dat op deze vergadering op 13 december 2005 werd overeengekomen dat zowel de CEB als de administratie Douane en Accijnzen een nota zouden opstellen.

La CEB m'a toutefois fait savoir que, lors de cette réunion du 13 décembre 2005, il avait été convenu que tant la CEB que l'Administration des Douanes et Accises rédigeraient une note à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota werd echter' ->

Date index: 2023-06-09
w