Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nota opgesteld waarin hij opmerkt " (Nederlands → Frans) :

Jurist Jacques Fierens heeft een interressante nota opgesteld waarin hij opmerkt dat volgens de parlementaire voorbereiding van de wet van 1980 de bijwoordelijke uitdrukking « wetens en willens » in artikel 77 van de wet geïnterpreteerd behoort te worden in de zin van een boosaardige bedoeling (« bijzonder opzet ») wat uiteraard humanitaire en caritatieve hulp en bijstand uitsluit.

Le juriste Jacques Fierens a rédigé une intéressante note dans laquelle il relève que selon les travaux parlementaires de la loi de 1980, l'adverbe « sciemment » contenu dans l'article 77 de la loi doit s'interpréter dans le sens d'une intention méchante (dol spécial), ce qui exclut nécessairement l'aide humanitaire et caritative.


21. herinnert aan de toespraak van president Poetin waarin hij opmerkte dat Rusland het recht voorbehield om op te komen voor etnische Russen die buiten zijn grenzen leven, welke opmerkingen gezien kunnen worden als verhulde dreigementen aan het adres van Moldavië en de Baltische staten; waarschuwt dat de huidige situatie in Transnistrië de aanleiding kan zijn voor een andere krachtmeting met Rusland, met name gezien de ondertekening van de associatieovereenkomst met Moldavië;

21. rappelle le discours du Président Poutine dans lequel il a déclaré que la Russie se réservait le droit de prendre la défense des Russes vivant en-dehors de ses frontières, propos qui peuvent être considérés comme une menace voilée envers la Moldavie et les États baltes; souligne que la situation actuelle en Transnistrie pourrait déclencher un nouvel affrontement avec la Russie compte tenu de la signature de l'accord d'association avec la Moldavie;


Er is een nota opgesteld waarin een methode is vastgesteld om het Belgisch voorzitterschap van 2010 zo efficiënt mogelijk voor te bereiden.

Une note a été élaborée qui fixe la méthode pour préparer de la manière la plus efficace possible la présidence belge de 2010.


De dienst Wetsvaluatie van de Senaat heeft een nota opgesteld waarin nader wordt ingegaan op de opportuniteit van artikel 21 van het wetsontwerp tot aanpassing van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, aan de benaming « Grondwettelijk Hof » (nr. 4-513/3) (zie bijlage).

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat a rédigé une note dans laquelle il se penche sur l'opportunité de l'article 21 du projet de loi adaptant diverses lois réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution à la dénomination « Cour constitutionnelle » (do c. Sénat, nº 4-513/3) (voir annexe).


De Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) heeft begin vorig jaar een nota opgesteld waarin voorgesteld wordt om een aantal zaken met betrekking tot de gemeentelijke administratieve sancties (GAS) aan te passen.

L'Union des Villes et Communes flamandes (VVSG) a élaboré au début de l'année dernière une note dans laquelle elle propose d'adapter le système des sanctions administratives communales (SAC).


Om een duidelijk kader te scheppen heeft de huidige directeur een nota opgesteld waarin een werkwijze wordt uitgeschreven om te komen tot een beleggingstrategie- en beleid.

Pour établir un cadre précis, le directeur actuel a élaboré une note traçant les contours d'une marche à suivre pour aboutir à une stratégie et une politique de placement ;


– gezien de toespraak van de secretaris-generaal van de VN op 6 november 2002 ter gelegenheid van de internationale dag ter voorkoming van schade aan het milieu in oorlogsituaties en tijdens gewapende conflicten, waarin hij opmerkt dat "terwijl internationale overeenkomsten het gebruik van nucleaire, chemische en biologische wapens aan banden leggen, er nu nieuwe technologieën zijn, zoals munitie met verarmd uranium, die een bedreiging voor het milieu vormen",

– vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies à l'occasion de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé, le 6 novembre 2002, selon laquelle "bien que les conventions internationales s'appliquent aux armes nucléaires, chimiques et biologiques, de nouvelles technologies, au rang desquelles les munitions contenant de l'uranium appauvri, menacent l'environnement",


– onder verwijzing naar de toespraak van de Secretaris-generaal van de VN op 6 november 2002 ter gelegenheid van de internationale dag ter voorkoming van schade aan het milieu in oorlogsituaties en tijdens gewapende conflicten, waarin hij opmerkt dat "terwijl internationale overeenkomsten het gebruik van nucleaire, chemische en biologische wapens aan banden leggen, zijn er nu nieuwe technologieën, zoals munitie met verarmd uranium, die een bedreiging voor het milieu vormen",

– vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies à l'occasion de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé, le 6 novembre 2002, selon laquelle "bien que les conventions internationales s'appliquent aux armes nucléaires, chimiques et biologiques, de nouvelles technologies, au rang desquelles les munitions contenant de l'uranium appauvri, menacent l'environnement",


– gezien de toespraak van de Secretaris-generaal van de VN op 6 november 2002 ter gelegenheid van de internationale dag ter voorkoming van schade aan het milieu in oorlogsituaties en tijdens gewapende conflicten, waarin hij opmerkt dat "terwijl internationale overeenkomsten het gebruik van nucleaire, chemische en biologische wapens aan banden leggen, er nu nieuwe technologieën zijn, zoals munitie met verarmd uranium, die een bedreiging voor het milieu vormen",

– vu la déclaration du Secrétaire général des Nations unies à l'occasion de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé, le 6 novembre 2002, selon laquelle "bien que les conventions internationales s'appliquent aux armes nucléaires, chimiques et biologiques, de nouvelles technologies, au rang desquelles les munitions contenant de l'uranium appauvri, menacent l'environnement",


Gisteren heeft president Kuçan via de Sloveense ambassade een nota uitgegeven waarin hij verklaarde dat een en ander verkeerd vertaald was en dat hij het niet op Italië begrepen had maar op Oostenrijk.

Hier, le président Kuçan nous a fait parvenir un mot par l'intermédiaire de l'ambassade slovène pour expliquer qu'il s'agissait d'erreurs de traduction et que la polémique était adressée non pas à l'Italie mais à l'Autriche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota opgesteld waarin hij opmerkt' ->

Date index: 2024-09-16
w