Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLT-methode
Below-the-linemethode
EPROM
Erasable Programmable Read Only Memory
PROM
Programmable Read Only Memory
Seat-only reis
Seat-only vervoer
Seat-only vlucht

Vertaling van "not the only " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
seat-only reis | seat-only vervoer | seat-only vlucht

vol sans prestations terrestres


Programmable Read Only Memory | PROM [Abbr.]

mémoire morte programmable | PROM [Abbr.]


Erasable Programmable Read Only Memory | EPROM [Abbr.]

mémoire morte programmable et effaçable | EPROM [Abbr.]


below-the-linemethode | BLT-methode

technique hors média | below the line | technique hors médias
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stresses — as outlined in the report on the creation of marine parks in the Mediterranean as a means of preserving biodiversity by Mr. Ramponi/Italy — on the benefits of an extended development of marine protected areas, not only in terms of biodiversity gains, but also as an efficient way to foster the recovery of the Mediterranean fish stocks, thus contributing to a sustainable maintenance of fishery in the region,

Souligne — comme indiqué dans le rapport sur la création de parcs marins en Méditerranée comme moyen de préserver la diversité biologique de M. Ramponi/Italie — les mérites d'un développement étendu d'aires marines protégées, non seulement en termes d'avantages pour la biodiversité, mais aussi comme une manière efficace pour encourager la reconstitution des stocks de poisson en Méditerranée, contribuant ainsi au maintien durable de la pêche dans la région,


Stresses — as outlined in the report on the creation of marine parks in the Mediterranean as a means of preserving biodiversity by Mr. Ramponi/Italy — on the benefits of an extended development of marine protected areas, not only in terms of biodiversity gains, but also as an efficient way to foster the recovery of the Mediterranean fish stocks, thus contributing to a sustainable maintenance of fishery in the region,

Souligne — comme indiqué dans le rapport sur la création de parcs marins en Méditerranée comme moyen de préserver la diversité biologique de M. Ramponi/Italie — les mérites d'un développement étendu d'aires marines protégées, non seulement en termes d'avantages pour la biodiversité, mais aussi comme une manière efficace pour encourager la reconstitution des stocks de poisson en Méditerranée, contribuant ainsi au maintien durable de la pêche dans la région,


The global role of the EU calls for the development of a strong and responsive European Security and Defence Policy capable of assuring stability and development on the basis of effective multilateralism and the European Security Strategy, not only in Europe but also worldwide.

Pour que l'UE puisse jouer un rôle global, elle a besoin de développer une politique de sécurité et de défense forte et souple, capable d'assurer, dans un cadre multilatéral efficace et basé sur la stratégie de sécurité européenne, la stabilité et le développement en Europe et dans le monde entier.


Whereas a system of efficient and sustainable transport in the Mediterranean region represents not only an obvious economic necessity to master the effects of globalization, but is essential to the success of the Euro-Mediterranean free trade area and that it will facilitate a neighborhood relationship dynamic and successful as well as increased integration of the economies of Mediterranean Partners;

Considérant qu'un système de transport efficace et durable dans la région méditerranéenne représente non seulement une évidence économique et une nécessité pour maîtriser les effets de la mondialisation, mais qu'il est essentiel au succès de la zone euro-méditerranéenne de libre- échange et qu'il facilitera une relation de voisinage dynamique et fructueuse, ainsi qu'une intégration accrue des économies des partenaires méditerranéens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas a stronger, healthier and fairer economy, in the MENA region and in the rest of the world, will be possible only if the balance between men and women in business is improved and if the enormous productive potential of women is released. If women are not empowered, half the economy is under-utilised;

Considérant qu´une économie plus forte, plus saine et plus juste, dans la région MENA et dans le reste du monde, n´est possible qu´à condition d´améliorer l´équilibre entre hommes et femmes dans le monde des affaires, et de libérer l´énorme potentiel productif des femmes; considérant que, si les femmes n´ont pas les moyens d´agir, la moitié de l´économie est sous-utilisée;


In view of the fact that that women occupy only one seat in four in national parliaments and governments, that only 10% of the directors of major listed companies in the EU are women and only that 3% of such companies are chaired by women, the Commission states, in its Strategy for equality between women and men 2010-2015, that it will consider ‘initiatives’, ‘monitor progress’ and ‘support efforts’ to promote women’s participation.

Partant du constat que les femmes n’occupent qu’un siège sur quatre dans les parlements et les gouvernements nationaux, qu’elles ne représentent que 10 % des membres des CA des grandes sociétés cotées en bourse dans l’UE et seulement 3 % des dirigeants de ces conseils, la Commission déclare dans sa stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015 qu’elle entend «réfléchir à des initiatives», «suivre la progression» et «soutenir la promotion».


− Mr President, the debate today on the fundamental rights situation in the European Union is very important, not only because it comes 10 years after the proclamation of the charter – the anniversary of the charter was at the beginning of this month – but also because it is the first discussion in Parliament dedicated to that which the rapporteur, Ms Gál, calls the ‘new post-Lisbon fundamental rights architecture’.

– (EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur la situation des droits fondamentaux au sein de l’Union européenne est très important, non seulement parce qu’il vient dix ans après la proclamation de la Charte –dont l’anniversaire était au début de ce mois -, mais aussi parce que c’est la première fois que l’Assemblée discute de ce que la rapporteure, Mme Gál, appelle la «nouvelle architecture des droits fondamentaux après Lisbonne».


− Mr President, the regulation implementing the bilateral safeguard clause in the EU-Korea Free Trade Agreement is a very important piece of legislation, not only because, once adopted, it will provide the necessary protection for the EU industry if needed, but also because this is the first trade dossier on which the European Parliament is involved as co-legislator.

– (EN) Monsieur le Président, le règlement portant mise en œuvre de la clause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange UE-Corée constitue un élément très important de la législation, non seulement parce qu’une fois adopté, il fournira en cas de besoin la protection nécessaire à l’industrie de l’UE, mais aussi parce qu’il s’agit du premier dossier commercial dans lequel le Parlement européen est impliqué en tant que colégislateur.


(EN) ‘customs authorities continue to confiscate, as an extraordinary measure only, the cars of Greek nationals’, I add, ‘provisionally’, and I add the last sentence: ‘takes note of the ruling of the European Court of Justice C-156/04 (07.06.2007) that deems satisfactory most of the explanations provided by the Greek authorities in this case; welcomes the implementation of new legislation adopted by the latter in the purpose of addressing the shortcomings highlighted in the aforementioned ruling; ’.

(EN) «les autorités douanières continuent de confisquer, à titre de mesure extraordinaire uniquement, les voitures de ressortissants grecs», j’ajoute «provisoirement», et j’ajoute la dernière phrase: «prend note de l’arrêt de la Cour de justice européenne C-156/04 (07.06.2007) qui juge la plupart des explications fournies par les autorités grecques dans cette affaire satisfaisantes; salue l’application de la nouvelle législation adoptée par ces autorités afin de remédier aux lacunes épinglées dans l’arrêt susmentionné; ».


In order to propose a fair share between Member States of the overall amount that will be allocated to the national envelope, and of the amount transferred into our rural development policy, we have actually been using three different criteria: areas under wine on the basis of all the available historical data that we have; secondly, the production in terms of volume on the basis of historical averages; and, thirdly, expenditure, on the basis of an historical average, except for Bulgaria and Romania where the budgetary requirements calculated within the framework of adhesion were used, as those were the only reliable figures that we co ...[+++]

- (EN) Pour proposer un partage équitable entre les États membres du montant total qui sera attribué aux enveloppes nationales, et du montant transféré dans le cadre de notre politique de développement rural, nous avons utilisé trois différents critères: les surfaces portant du vignoble, d’après toutes les informations historiques en notre possession, ensuite, la production en volume en fonction des moyennes historiques, et enfin les dépenses, sur la base de moyennes historiques, sauf pour la Bulgarie et la Roumanie pour lesquelles les critères budgétaires calculés dans le cadre de l’adhésion ont été utilisés, car ils étaient les seuls c ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : blt-methode     erasable programmable read only memory     programmable read only memory     seat-only reis     seat-only vervoer     seat-only vlucht     not the only     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not the only' ->

Date index: 2021-10-15
w