Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos tellen daarentegen meer inwoners » (Néerlandais → Français) :

Van de 105 miljoen inwoners die deze landen tezamen tellen, leven meer dan 98 miljoen dan ook in gebieden waar het BBP per hoofd van de bevolking minder dan 75% bedraagt van het communautaire gemiddelde in de uitgebreide Unie.

Sur 105 millions d'habitants que comptent ces pays, plus de 98 millions vivent en effet dans des régions dont le PIB/habitant est inférieur à 75% de la moyenne communautaire de l'Union élargie.


De voor doelstelling 2 in aanmerking genomen stedelijke gebieden tellen in totaal iets meer dan 7 miljoen inwoners.

En outre, beaucoup de zones urbaines sont concernées par le volet industriel de l'objectif n° 2.


Op basis van de in de aanhef en in het verslag aan de Koning opgenomen gegevens lijkt ook te zijn voldaan aan de voorwaarden van artikel 16, derde lid, van de wet van 15 mei 2014: het betreft vier gevallen van collectieve ontslagen in het Waalse Gewest, elke steunzone bevindt zich binnen een straal van 40 km van de getroffen vestiging, samen beslaan de getroffen steunzones geen grotere oppervlakte dan 2000 km² en tellen ze niet meer dan 200.000 inwoners.

Sur la base des éléments mentionnés dans le préambule et dans le rapport au Roi, il semble également que les conditions de l'article 16, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2014 sont remplies ; il s'agit de quatre cas de licenciements collectifs dans la Région wallonne, chaque zone d'aide se trouve dans un rayon de maximum 40 kilomètres de l'établissement touché, et au total, les zones d'aide concernées ne couvrent pas une surface supérieure à 2 000 km2 et ne comprennent pas plus de 200.000 habitants.


De vierde plaats is soms een klerk-griffier (normale regel voor kantons met minder dan 50 000 inwoners) en soms een griffier (wanneer rekening werd gehouden met het feit dat de kantons gezamenlijk meer dan 50 000 inwoners tellen).

Le quatrième membre du personnel est tantôt un commis-greffier (ce qui est la règle normale pour les cantons de moins de 50 000 habitants) et tantôt un greffier (lorsque l'on tient compte du fait que les cantons totalisent ensemble plus de 50 000 habitants).


De vierde plaats is soms een klerk-griffier (normale regel voor kantons met minder dan 50 000 inwoners) en soms een griffier (wanneer rekening werd gehouden met het feit dat de kantons gezamenlijk meer dan 50 000 inwoners tellen).

La 4 place est parfois un commis-greffier (règle normale pour les cantons de moins de 50 000 habitants) et parfois un greffier (lorsqu'il est tenu compte du fait que les cantons jumelés comptent ensemble plus de 50 000 habitants).


De vierde plaats is soms een klerk-griffier (normale regel voor kantons met minder dan 50 000 inwoners) en soms een griffier (wanneer rekening werd gehouden met het feit dat de kantons gezamenlijk meer dan 50 000 inwoners tellen).

La 4 place est parfois un commis-greffier (règle normale pour les cantons de moins de 50 000 habitants) et parfois un greffier (lorsqu'il est tenu compte du fait que les cantons jumelés comptent ensemble plus de 50 000 habitants).


Daarentegen zal de clausule geen toepassing vinden wanneer de begunstigde vennootschap voor meer dan 50 % in het bezit is van inwoners van Lidstaten van de Europese Unie vermits in een dergelijk geval, deze inwoners uit de samenstelling van een wisselvennootschap in Spanje of in België geen enkel bijkomend voordeel betalen in vergelijking met het regime van de richtlijn.

Par contre, la clause ne trouvera pas à s'appliquer lorsque la société bénéficiaire est détenue à plus de 50 % par des résidents d'État membres de l'Union européenne puisque en pareil cas, ces résidents ne tirent aucun avantage supplémentaire par rapport au régime de la directive, de la constitution d'une société relais en Espagne ou en Belgique.


Daarentegen zal de clausule geen toepassing vinden wanneer de begunstigde vennootschap voor meer dan 50 % in het bezit is van inwoners van Lidstaten van de Europese Unie vermits in een dergelijk geval, deze inwoners uit de samenstelling van een wisselvennootschap in Spanje of in België geen enkel bijkomend voordeel betalen in vergelijking met het regime van de richtlijn.

Par contre, la clause ne trouvera pas à s'appliquer lorsque la société bénéficiaire est détenue à plus de 50 % par des résidents d'État membres de l'Union européenne puisque en pareil cas, ces résidents ne tirent aucun avantage supplémentaire par rapport au régime de la directive, de la constitution d'une société relais en Espagne ou en Belgique.


2. Is het voor Europa economisch haalbaar om die weg alleen in te slaan, zonder medewerking van grote vervuilers zoals de Verenigde Staten, China en India, die veel meer inwoners tellen?

2. Est-il viable économiquement que l'Europe s'engage seule sur cette voie sans les pays "gros pollueurs" et démographiquement plus importants comme les États-Unis, la Chine et l'Inde?


Algemeen gesproken zou een plattelandsgebied, voor de dichtstbevolkte regio's (in de orde van 120 inwoners/km2), niet meer dan 100.000 inwoners en niet minder dan ongeveer 10.000 inwoners mogen tellen.

En règle générale, la population d'un territoire rural doit être supérieure à 10 000 habitants sans toutefois excéder 100 000 habitants pour les zones densément peuplées, soit 120 hab/km2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nos tellen daarentegen meer inwoners' ->

Date index: 2025-05-20
w