Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normen hebben toegepast » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat de consumenten vertrouwen kunnen hebben in een hoog niveau van bescherming in alle EU-lidstaten, terwijl de handelaren ervan profiteren dat overal dezelfde normen worden toegepast.

Autrement dit, les consommateurs peuvent compter sur un niveau élevé de protection dans tous les États membres de l'UE, tandis que les professionnels profitent du fait que les normes appliquées sont identiques partout.


22. verzoekt de Commissie en de lidstaten het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector opdracht te geven, samen met de nodige middelen, om gegevens te verzamelen en onderzoek te verrichten naar de manier waarop de lidstaten de normen hebben toegepast, teneinde te beoordelen of de normen tot het gewenste resultaat hebben geleid, en dringt erop aan dat de lidstaten verantwoording afleggen wanneer zij deze verbintenissen niet nakomen;

22. invite la Commission et les États membres à donner à l'Observatoire européen de l'audiovisuel le mandat – assorti des ressources nécessaires – de collecter des données et de mener des recherches sur la manière dont les États membres ont appliqué ces normes, afin d'examiner si les normes ont permis d'obtenir les résultats souhaités, et demande instamment que les États membres soient tenus pour responsables en cas de non-respect de ces engagements;


22. verzoekt de Commissie en de lidstaten het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector opdracht te geven, samen met de nodige middelen, om gegevens te verzamelen en onderzoek te verrichten naar de manier waarop de lidstaten de normen hebben toegepast, teneinde te beoordelen of de normen tot het gewenste resultaat hebben geleid, en dringt erop aan dat de lidstaten verantwoording afleggen wanneer zij deze verbintenissen niet nakomen;

22. invite la Commission et les États membres à donner à l'Observatoire européen de l'audiovisuel le mandat – assorti des ressources nécessaires – de collecter des données et de mener des recherches sur la manière dont les États membres ont appliqué ces normes, afin d'examiner si les normes ont permis d'obtenir les résultats souhaités, et demande instamment que les États membres soient tenus pour responsables en cas de non-respect de ces engagements;


Het Parlement stelt voor het Europees Waarnemingscentrum onderzoek te laten verrichten naar de manier waarop de lidstaten deze normen hebben toegepast, en dringt erop aan dat de lidstaten "verantwoording afleggen" wanneer zij deze niet nakomen.

Le Parlement propose que l’Observatoire européen de l’audiovisuel analyse la manière dont les États membres ont appliqué ces normes et insiste pour qu’ils soient «tenus pour responsables» en cas de non-respect de ces engagements.


Als we het over een prachtige, onaangetaste natuur hebben, moeten we er ook voor zorgen dat op dit gebied de nieuwste normen worden toegepast.

Lorsqu’on voit les magnifiques beautés naturelles préservées, on a des raisons d’appliquer les dernières règles dans cette région.


2. Van evp's waarvoor geharmoniseerde normen zijn toegepast waarvan het referentienummer in het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt, wordt aangenomen dat ze voldoen aan alle relevante eisen van de toepasselijke uitvoeringsmaatregel waarop dergelijke normen betrekking hebben.

2. Les produits consommateurs d'énergie auxquels s'appliquent des normes harmonisées dont les numéros de référence ont été publiés au Journal officiel de l'Union européenne sont présumés conformes à toutes les exigences pertinentes de la mesure d'exécution applicable à laquelle se rapportent ces normes.


Wij hebben onze regels en bepalingen in dezen herzien om absoluut duidelijk te maken dat de Europese normen voor beste praktijken moeten worden toegepast, zowel binnen als (voor zover dat althans in onze macht ligt) rond de Commissiegebouwen. Waar mogelijk streeft de Commissie ernaar dat haar gebouwen aan deze eisen beantwoorden.

Nous avons modifié nos règles et dispositions applicables dans ce domaine afin de faire comprendre sans ambiguïté qu'il s'agit d'appliquer les normes européennes en matière de meilleures pratiques, tant à l'intérieur des immeubles de la Commission que pour autant que nos compétences nous y autorisent aux alentours. Ainsi, dans toute la mesure du possible, la Commission veille à ce que ses bâtiments répondent à ces exigences.


Er moeten gemeenschappelijke normen worden ingevoerd met de nodige controlemechanismen om te waarborgen dat deze veiligheidscriteria, die op het grondgebied van de EU kracht van wet hebben, uniform worden toegepast".

Elles visent la mise en place de normes communes et de mécanismes de contrôle qui garantiront l'application uniforme des mêmes critères de sûreté ayant force de droit sur le territoire de l'UE.


In sommige lidstaten bijvoorbeeld worden de normen niet toegepast op afval van voor menselijke consumptie geschikte zoogdieren, terwijl andere lidstaten meer tijd nodig hebben om hun bedrijven te moderniseren.

Par exemple, certains États membres ne respectent pas les normes concernant les déchets animaux de mammifères issus d'animaux propres à la consommation humaine, tandis que d'autres ont besoin de plus de temps pour adapter leurs installations.


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op gemeenschapsniveau minimumvoorwaarden te bepalen voor de opneming van schepen in de registers van de Lid-Stat ...[+++]

3. La Présidence invite la Commission à : a) fournir au Conseil dès que possible : - le résultat des discussions qu'elle a eues avec les organisations syndicales et professionnelles au sujet du registre EUROS, ainsi que - le résultat des études auxquelles elle a procédé sur les aides d'Etat dans le secteur maritime et sur le lien entre ces aides et l'emploi des navigants communautaires ; b) soumettre sa communication et les propositions qu'elle comporte pour promouvoir le développement des transports maritimes de courte distance dans la Communauté ; c) examiner l'opportunité de propositions sur l'établissement au niveau communautaire de conditions minimales d'enregistrement des navires dans les registres des Etats membres ; d) présenter ...[+++]


w