een rechtsgrondslag die binnen de Europese Unie de mogelijkheid kan invoeren tot wijziging van de bestemming waarvoor de PNR-gegevens werden verzameld en tot gehele of gedeeltelijke doorgifte van die gegevens aan derden door de luchtvaartmaatschappijen; daarentegen kan dit besluit zeer wel tot gevolg hebben dat de gegevensbescherming in de EU tot een lager niveau terugvalt dan bij richtlijn 95/46/EG is voorzien, of dat er in samenspraak met derde landen nieuwe normen ontstaan;
une base juridique susceptible de permettre, au sein de l'Union européenne, de modifier le but dans lequel les données ont été collectées dans les dossiers des passagers aériens et de permettre le transfert total ou partiel de ces données à des tiers par les compagnies aériennes ; il pourrait bien avoir pour conséquence d'abaisser les normes de protection des données établies par la voie de la directive 95/46/CE au sein de l'Union européenne ou de créer de nouvelles normes en accord avec des pays tiers;