Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

Traduction de «normaliter in januari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

le Tribunal siège normalement en chambres


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestelling moet normaliter in januari 2016 geplaatst worden en de levertijd bedraagt drie maanden.

La commande doit normalement être passée au mois de janvier 2016 et le délai de livraison est de trois mois.


Hoeveel kandidaat-asielzoekers, die normaliter op tbc getest moeten worden, konden in december 2015 en van januari tot en met maart 2016 door Fedasil/DVZ wel/niet worden getest op tbc voordat ze werden doorgezonden naar asielcentra?

Combien de candidats demandeurs d'asile devant normalement subir un test de dépistage de la tuberculose, ont-ils/n'ont-ils pas pu être soumis à ce test en décembre 2015 et de janvier à mars 2016 par Fedasil/l'OE avant leur renvoi vers un centre d'asile?


De aantrekking van kapitaal uit het buitenland zou normaliter moeten versterken in de komende jaren, ten gevolge van de afschaffing van het sponsoringsysteem (verwacht voor 2005), de invoering van de douane-unie van de GCC sinds januari 2003 en de introductie van een monetaire GCC-unie tegen 2010.

L'attraction de capitaux étrangers devrait normalement se renforcer au cours des prochaines années, du fait de l'abrogation du système de parrainage (attendue pour 2005), de l'introduction de l'union douanière du CCG (Conseil de coopération du Golfe) en janvier 2003 et de l'institution d'une union monétaire au niveau du CCG à l'horizon 2010.


De oprichting van een federaal parket was normaliter voorzien voor de inwerkingtreding van de federale politie op 1 januari 2001.

La création d'un parquet fédéral devait normalement avoir lieu en même temps que celle de la police fédérale, le 1 janvier 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aantrekking van kapitaal uit het buitenland zou normaliter moeten versterken in de komende jaren, ten gevolge van de afschaffing van het sponsoringsysteem (verwacht voor 2005), de invoering van de douane-unie van de GCC sinds januari 2003 en de introductie van een monetaire GCC-unie tegen 2010.

L'attraction de capitaux étrangers devrait normalement se renforcer au cours des prochaines années, du fait de l'abrogation du système de parrainage (attendue pour 2005), de l'introduction de l'union douanière du CCG (Conseil de coopération du Golfe) en janvier 2003 et de l'institution d'une union monétaire au niveau du CCG à l'horizon 2010.


De oprichting van een federaal parket was normaliter voorzien voor de inwerkingtreding van de federale politie op 1 januari 2001.

La création d'un parquet fédéral devait normalement avoir lieu en même temps que celle de la police fédérale, le 1 janvier 2001.


Het eerste houdt verband met de bezoldigingen van de maand december 1994 die door de provincie Brabant werden betaald vóór haar ontbinding, terwijl die betaling normaliter op 2 januari 1995 diende te gebeuren.

Le premier est lié aux rémunérations du mois de décembre 1994 payés par la province de Brabant avant sa dissolution alors qu'elles auraient dû l'être normalement le 2 janvier 1995.


De lopende mandaten van de EIB inzake leningen in derde landen zullen normaliter in januari 2007 verstrijken.

Les mandats actuels de la BEI pour les prêts extérieurs expireront normalement en janvier 2007.


Sedert 1 januari 1993 zijn deze vaartuigen aan de BTW onderworpen overeenkomstig het gemene recht. a) Indien een aantal van deze vaartuigen daadwerkelijk voor beroepswerkzaamheden worden gebruikt, zal de op de aankoop van die vaartuigen betaalde BTW normaliter kunnen worden terugverkregen onder de voor alle ondernemingen geldende voorwaarden. b) In de overige gevallen dient men goed op de hoogte te zijn van de belangrijkste voorschriften in verband met deze onderwerping aan de BTW.

Depuis le 1er janvier 1993, ces bateaux sont assujettis à la TVA, conformément au droit commun. a) Si certains de ces bateaux sont utilisés effectivement pour des activités professionelles, la TVA payée sur l'achat du bateau pourra normalement être récupérée, dans les conditions existantes pour toute entreprise. b) Dans les autres cas, il convient de bien connaître les principales modalités liées à cet assujettissement à la TVA.


Met de extra steun wordt de intensiteit overschreden die de Commissie normaliter aanvaardbaar acht voor investeringen buiten de regio's van doelstelling 1, maar de Commissie heeft er bij haar besluit van vandaag rekening mee gehouden dat de nieuwe Länder per 1 januari 1994 de status van regio van doelstelling 1 krijgen.

En prenant cette décision, la Commission a tenu compte du fait que, bien que l'aide dépasse le montant normalement accepté par la Commission pour les investissements en dehors des régions de l'objectif 1, les nouveaux Länder auront le statut de régions de l'objectif 1 à compter du 1er janvier 1994.




D'autres ont cherché : normaliter in januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaliter in januari' ->

Date index: 2024-01-20
w